Maya Cool - Te Quero - перевод текста песни на немецкий

Te Quero - Maya Coolперевод на немецкий




Te Quero
Ich will dich
Era domingo, estava mo cubico a relaxar com uma guitola.
Es war Sonntag, ich entspannte mich in meinem Zimmer mit einer Gitarre.
Com toda a família reunida como mandam os costumes da banda
Die ganze Familie war versammelt, wie es die Sitten so verlangen.
De repente, o celular toca a mulher vai atender
Plötzlich klingelt das Handy, meine Frau geht ran.
Uma mensagem que dizia querido queto te ver
Eine Nachricht, in der stand: "Liebling, ich will dich sehen."
Uma pequena que mal conheco vai me estragar o lar
Eine Kleine, die ich kaum kenne, wird mein Zuhause zerstören.
Aqueceu, panelas no ar mulher esta a xinguilar
Es wurde heiß, Töpfe flogen durch die Luft, meine Frau schimpft.
Nao tenho nada com ela filha so lhe dei boleu, ficou com meu contacto
Ich habe nichts mit ihr, mein Schatz, ich habe ihr nur eine Mitfahrgelegenheit gegeben, sie hat meine Nummer bekommen.
Aiii, telemovel hoje em dia é motivo de problema
Aiii, Handys sind heutzutage ein Grund für Probleme.
Ai, ai, ai minha mulher nao fica brava eu sou mbora inocente (nao fiz nada)
Ai, ai, ai, meine Frau, sei nicht böse, ich bin doch unschuldig (ich habe nichts gemacht).
Ai, ai, ai meu amor desculpa mas essas pequeas são atrevidas
Ai, ai, ai, meine Liebe, entschuldige, aber diese Kleinen sind frech.
Ai, ai, ai, amor desculpa essas miudas nao veem causas
Ai, ai, ai, Liebling, entschuldige, diese Mädels kennen keine Grenzen.
Nao me liga mais(vou ligar)
Ruf mich nicht mehr an (ich werde anrufen).
Tenho mulher (nao quero saber)
Ich habe eine Frau (das interessiert mich nicht).
Me esquece so ehh(nem pensar)
Vergiss mich einfach, ehh (denk nicht mal dran).
Vou te bateree (nem sonhar)
Ich werde dich schlagen (träum weiter).
Aii nao me phona mais (vou ligar)
Aii, ruf mich nicht mehr an (ich werde anrufen).
Tenho mulher (nao quero saber)
Ich habe eine Frau (das interessiert mich nicht).
Vou te tundare (nem pensar)
Ich werde dich verprügeln (denk nicht mal dran).
Vou te chapare (nem sonhar)
Ich werde dir eine Ohrfeige geben (träum weiter).
Nao tenho nada com ela filha
Ich habe nichts mit ihr, mein Schatz.
So lhe dei boleia, ficou com meu contacto
Ich habe ihr nur eine Mitfahrgelegenheit gegeben, sie hat meine Nummer bekommen.





Авторы: Mark Goncalves, Este Fania


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.