Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emmi Ya Emmi
Mama, oh Mama
القصة
لي
بدي
احكيها
ويلي
قلبي
عايش
فيها
Die
Geschichte,
die
ich
erzählen
möchte,
in
der
mein
Herz
lebt,
فكرتها
كذبة،
طلعت
حقيقة
ich
hielt
sie
für
eine
Lüge,
sie
wurde
zur
Wahrheit.
بعرف
أنت
منك
متلن
لكن
عندي
أجمل
منن
Ich
weiß,
du
bist
nicht
wie
sie,
aber
für
mich
bist
du
schöner
als
sie
alle,
بكفي
إنو
عيونك
بريئة
es
genügt,
dass
deine
Augen
unschuldig
sind.
آه
أمي
يا
أمي
Oh
Mama,
oh
Mama,
حدك
أنا
بقوى
على
ضعفي
ت
اقدر
كفي
bei
dir
werde
ich
stark
über
meine
Schwäche,
um
weitermachen
zu
können.
وآه
أمي
يا
أمي
Oh
Mama,
oh
Mama,
أنت
الحب
لي
خلاني
اتحدى
خوفي
du
bist
die
Liebe,
die
mich
meine
Angst
überwinden
ließ.
لو
قدروا
الوقت
يردولي
الوقت
Wenn
sie
mir
die
Zeit
zurückgeben
könnten,
وارجع
اختار
من
جديد،
بختارك
أنت
und
ich
von
Neuem
wählen
dürfte,
würde
ich
dich
wählen.
يا
كل
العمر،
شو
نفع
العمر
Oh
mein
ganzes
Leben,
was
nützt
das
Leben,
من
دونك
هالدنيي
بتبقى
ناقصها
عطر
ohne
dich
fehlt
dieser
Welt
ihr
Duft.
آه
أمي
يا
أمي
Oh
Mama,
oh
Mama,
حدك
أنا
بقوى
على
ضعفي
ت
اقدر
كفي
bei
dir
werde
ich
stark
über
meine
Schwäche,
um
weitermachen
zu
können.
آه
أمي
يا
أمي
Oh
Mama,
oh
Mama,
أنت
الحب
لي
خلاني
اتحدى
خوفي
du
bist
die
Liebe,
die
mich
meine
Angst
überwinden
ließ.
هالقصة
لي
من
قلبي
حكيتا
Diese
Geschichte,
die
ich
von
Herzen
erzählt
habe,
طريق
الصعب
لي
مشيتها
den
schwierigen
Weg,
den
ich
gegangen
bin,
هي
بحياتي
أجمل
حقيقة
sie
ist
die
schönste
Wahrheit
in
meinem
Leben.
بعرف
أنت
منك
متلن
لكن
عندي
أجمل
منن
Ich
weiß,
du
bist
nicht
wie
sie,
aber
für
mich
bist
du
schöner
als
sie
alle,
بكفي
إنو
عيونك
بريئة
es
genügt,
dass
deine
Augen
unschuldig
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hadii Sharara, Mounir Bou Assaf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.