Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تقلان
على
مين
Auf
wen
spielst
du
den
Schweren?
تقلان
على
مین
Auf
wen
spielst
du
den
Schweren?
والنبي
مسكین
Du
bist
doch
eigentlich
ein
Armer,
كیدي
كید
تعابین
Meine
List
ist
wie
die
List
von
Schlangen,
ھتخسر
یا
كبیر
Du
wirst
verlieren,
mein
Großer.
تقلان
على
مین
Auf
wen
spielst
du
den
Schweren?
لا
كده
زیاده
Das
ist
zu
viel,
والنبي
مسكین
Du
bist
doch
eigentlich
ein
Armer,
كیدي
كید
تعابین
Meine
List
ist
wie
die
List
von
Schlangen,
لیه
تتمادى
Warum
übertreibst
du?
ھتخسر
یا
كبیر
Du
wirst
verlieren,
mein
Großer.
عايزه
اقولك
سر
Ich
möchte
dir
ein
Geheimnis
verraten,
بيني
وبینك
Nur
zwischen
uns,
مش
عليا
تخبي
Du
brauchst
es
nicht
vor
mir
zu
verbergen,
خبي
تعابینك
Versteck
deine
Schlangen,
معلش
ماليش
Tut
mir
leid,
ich
habe
keine
Lust,
ماسكه
بعينك
Ich
bin
gefesselt
von
deinen
Augen,
ده
انا
زي
الطير
Ich
bin
doch
wie
ein
Vogel.
والله
يكون
في
عونك
Gott
stehe
dir
bei,
لما
ذكائك
يخونك
Wenn
deine
Intelligenz
dich
im
Stich
lässt,
دي
الناس
مستغربه
Die
Leute
wundern
sich,
خلیك
أحسن
في
حالك
Bleib
lieber,
wie
du
bist,
أنا
أبعد
من
خيالك
Ich
bin
unerreichbar
für
dich,
يابني
أنا
بجي
بالطبطبة
Mein
Lieber,
ich
komme
nur
mit
Zärtlichkeit.
والله
یكون
في
عونك
Gott
stehe
dir
bei,
لما
ذكائك
یخونك
Wenn
deine
Intelligenz
dich
im
Stich
lässt,
دي
الناس
مستغربه
Die
Leute
wundern
sich,
خلیك
أحسن
في
حالك
Bleib
lieber,
wie
du
bist,
أنا
أبعد
من
خيالك
Ich
bin
unerreichbar
für
dich,
يابني
أنا
بجي
بالطبطبة
Mein
Lieber,
ich
komme
nur
mit
Zärtlichkeit.
تقلان
على
مین
Auf
wen
spielst
du
den
Schweren?
تقلان
على
مین
Auf
wen
spielst
du
den
Schweren?
والنبي
مسكین
Du
bist
doch
eigentlich
ein
Armer,
كیدي
كید
تعابین
Meine
List
ist
wie
die
List
von
Schlangen,
ھتخسر
یا
كبیر
Du
wirst
verlieren,
mein
Großer.
عايزه
اقولك
سر
Ich
möchte
dir
ein
Geheimnis
verraten,
بیني
وبینك
Nur
zwischen
uns,
مش
علیا
تخبي
Du
brauchst
es
nicht
vor
mir
zu
verbergen,
خبي
تعابینك
Versteck
deine
Schlangen,
معلش
مالیش
Tut
mir
leid,
ich
habe
keine
Lust,
ماسكه
بعینك
Ich
bin
gefesselt
von
deinen
Augen,
ده
انا
زي
الطیر
Ich
bin
doch
wie
ein
Vogel.
والله
يكون
في
عونك
Gott
stehe
dir
bei,
لما
ذكائك
يخونك
Wenn
deine
Intelligenz
dich
im
Stich
lässt,
دي
الناس
مستغربه
Die
Leute
wundern
sich,
خليك
أحسن
في
حالك
Bleib
lieber,
wie
du
bist,
أنا
أبعد
من
خيالك
Ich
bin
unerreichbar
für
dich,
يابني
أنا
بجي
بالطبطبة
Mein
Lieber,
ich
komme
nur
mit
Zärtlichkeit.
تقلان
على
مين
Auf
wen
spielst
du
den
Schweren?
اديتك
تحذير
Ich
habe
dich
gewarnt,
كتر
خيري
Ich
war
mehr
als
großzügig,
الكلام
ده
اعمله
Mach
das
mit
jemand
anderem,
بقى
مع
غيري
Versuch
es
bei
einer
anderen.
حد
طب
رساك
Hat
dich
jemand
على
تأثيري
Auf
meinen
Einfluss
gebracht?
الصبر
جميل
Geduld
ist
eine
Tugend.
عندي
ھنا
وستوب
Hier
ist
Schluss,
Stopp,
یا
عسل
ده
انا
مش
Mein
Lieber,
ich
spiele
hier
دي
الحقیقه
ما
احناش
Das
ist
die
Wahrheit,
wir
sind
nicht
قدام
كاميرا
Vor
einer
Kamera,
وده
مش
تمثيل
Das
ist
keine
Schauspielerei.
تقلان
على
مين
Auf
wen
spielst
du
den
Schweren?
تقلان
على
مین
Auf
wen
spielst
du
den
Schweren?
والنبي
مسكین
Du
bist
doch
eigentlich
ein
Armer,
كیدي
كید
تعابین
Meine
List
ist
wie
die
List
von
Schlangen,
ھتخسر
یا
كبیر
Du
wirst
verlieren,
mein
Großer.
عايزه
اقولك
سر
Ich
möchte
dir
ein
Geheimnis
verraten,
بیني
وبینك
Nur
zwischen
uns,
مش
علیا
تخبي
Du
brauchst
es
nicht
vor
mir
zu
verbergen,
خبي
تعابینك
Versteck
deine
Schlangen,
معلش
مالیش
Tut
mir
leid,
ich
habe
keine
Lust,
ده
انا
زي
الطیر
Ich
bin
doch
wie
ein
Vogel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayman Bahjat Qamar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.