Maya Hawke - Jack London - перевод текста песни на немецкий

Jack London - Maya Hawkeперевод на немецкий




Jack London
Jack London
Say you're heartsick, say you're sleepless
Sag, du bist herzkrank, sag, du bist schlaflos
Top ranking pound for pound
Top-Rangliste, Pfund für Pfund
Say you're rugged, say you're reckless
Sag, du bist rau, sag, du bist rücksichtslos
Drag syllable from sound
Zieh Silben aus dem Klang
You've been down to All Gold Canyon
Du warst unten im All Gold Canyon
Way too drunk to speak
Viel zu betrunken, um zu sprechen
Your fumbling tongue long since abandoned
Deine stammelnde Zunge längst verlassen
On the outskirts of my cheek
Am Rande meiner Wange
Though your purpose is no longer clear
Obwohl dein Zweck nicht mehr klar ist
There's little left for you to do
Es bleibt wenig für dich zu tun
Don't know why the hell I'm here
Weiß nicht, warum zum Teufel ich hier bin
If I'm not here for you
Wenn ich nicht für dich hier bin
My impatience is the only
Meine Ungeduld ist das Einzige
Real opponent to my hope
Der wahre Gegner meiner Hoffnung
Every morning is a punchline
Jeder Morgen ist eine Pointe
I'm blackened by your jokes
Ich bin geschwärzt von deinen Witzen
I seduce a mеmory
Ich verführe eine Erinnerung
That was fiction in its day
Die zu ihrer Zeit Fiktion war
Take the construct as my enеmy
Nehme das Konstrukt als meinen Feind
Let my lover have his way
Lasse meinen Liebhaber seinen Weg gehen
Though your purpose is no longer clear
Obwohl dein Zweck nicht mehr klar ist
There's little left for you to do
Es bleibt wenig für dich zu tun
Don't know why the hell I'm here
Weiß nicht, warum zum Teufel ich hier bin
If I'm not here for you
Wenn ich nicht für dich hier bin
Wrung life dry for your lips to drink
Das Leben ausgewrungen, damit deine Lippen trinken
Lose you living, vex you dead
Verliere dich lebend, plage dich tot
My emptiness is colored pink
Meine Leere ist rosa gefärbt
Hold up on your big old feather bed
Halte dich auf deinem großen alten Federbett
Go after him with fang and club
Geh auf ihn los mit Fangzähnen und Keule
I'm a wolf sadly mistaken for a dove
Ich bin ein Wolf, der traurigerweise für eine Taube gehalten wird
Though your purpose is no longer clear
Obwohl dein Zweck nicht mehr klar ist
There's little left for you to do
Es bleibt wenig für dich zu tun
Don't know why the hell I'm here
Weiß nicht, warum zum Teufel ich hier bin
If you've lost the will to live
Wenn du den Lebenswillen verloren hast
(Dream, don't let the dream control you)
(Träume, lass dich nicht vom Traum kontrollieren)
If you're stumbling on the path
Wenn du auf dem Pfad stolperst
(If you leave, know the reason why)
(Wenn du gehst, kenn den Grund dafür)
When you're ready to forgive
Wenn du bereit bist zu vergeben
(Every now and then, let someone know you)
(Lass ab und zu jemanden dich kennen)
There is always a way back
Es gibt immer einen Weg zurück
(Try to let the legend die)
(Versuche, die Legende sterben zu lassen)
There is always a way back
Es gibt immer einen Weg zurück





Авторы: Jesse Harris, Benjamin Davis, Maya Hawke, William Graefe, Bridget Kearney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.