Maya Hawke - Jack London - перевод текста песни на русский

Jack London - Maya Hawkeперевод на русский




Jack London
Джек Лондон
Say you're heartsick, say you're sleepless
Скажешь, что тебе тошно, скажешь, что не спишь,
Top ranking pound for pound
Лучший из лучших, фунт за фунтом,
Say you're rugged, say you're reckless
Скажешь, что ты грубый, скажешь, что безрассудный,
Drag syllable from sound
Вытягиваешь слоги из звука.
You've been down to All Gold Canyon
Ты был внизу, в каньоне Всего Золота,
Way too drunk to speak
Слишком пьян, чтобы говорить,
Your fumbling tongue long since abandoned
Твой неуклюжий язык давно заброшен
On the outskirts of my cheek
На окраине моей щеки.
Though your purpose is no longer clear
Хотя твоя цель больше не ясна,
There's little left for you to do
Тебе мало что осталось сделать,
Don't know why the hell I'm here
Не знаю, какого чёрта я здесь,
If I'm not here for you
Если я здесь не для тебя.
My impatience is the only
Мое нетерпение единственный
Real opponent to my hope
Настоящий противник моей надежды,
Every morning is a punchline
Каждое утро кульминация шутки,
I'm blackened by your jokes
Я почернела от твоих приколов.
I seduce a mеmory
Я соблазняю воспоминание,
That was fiction in its day
Которое было вымыслом в свои дни,
Take the construct as my enеmy
Воспринимаю конструкцию как врага,
Let my lover have his way
Позволяю своему возлюбленному поступать по-своему.
Though your purpose is no longer clear
Хотя твоя цель больше не ясна,
There's little left for you to do
Тебе мало что осталось сделать,
Don't know why the hell I'm here
Не знаю, какого чёрта я здесь,
If I'm not here for you
Если я здесь не для тебя.
Wrung life dry for your lips to drink
Выжала жизнь досуха для твоих губ,
Lose you living, vex you dead
Теряю тебя живым, досаждаю мёртвым,
My emptiness is colored pink
Моя пустота окрашена в розовый,
Hold up on your big old feather bed
Держусь за твою большую перьевую кровать.
Go after him with fang and club
Иду за ним с клыками и дубиной,
I'm a wolf sadly mistaken for a dove
Я волк, которого, к сожалению, приняли за голубку.
Though your purpose is no longer clear
Хотя твоя цель больше не ясна,
There's little left for you to do
Тебе мало что осталось сделать,
Don't know why the hell I'm here
Не знаю, какого чёрта я здесь,
If you've lost the will to live
Если ты потерял волю к жизни.
(Dream, don't let the dream control you)
(Мечтай, не позволяй мечте управлять тобой)
If you're stumbling on the path
Если ты спотыкаешься на пути,
(If you leave, know the reason why)
(Если уйдешь, знай причину)
When you're ready to forgive
Когда будешь готов простить,
(Every now and then, let someone know you)
(Время от времени, дай кому-нибудь знать о себе)
There is always a way back
Всегда есть путь назад,
(Try to let the legend die)
(Попробуй позволить легенде умереть)
There is always a way back
Всегда есть путь назад.





Авторы: Jesse Harris, Benjamin Davis, Maya Hawke, William Graefe, Bridget Kearney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.