Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Won’t Feel A Thing
Du wirst nichts spüren
Let's
take
a
bath
and
do
masks,
you
said
Du
sagtest:
"Lass
uns
baden
und
Masken
auflegen"
I'll
get
the
spider
off
the
back
of
your
neck
"Ich
entferne
die
Spinne
von
deinem
Nacken"
Staying
up
and
watching
The
Professional
Wir
blieben
wach
und
schauten
Léon
– Der
Profi
Holding
your
hand
from
the
trundle
bed
Hielten
deine
Hand
vom
Ausziehbett
aus
Black
skirt
with
a
slit
down
the
side
Schwarzer
Rock
mit
einem
Schlitz
an
der
Seite
When
she
laughed,
she
closed
her
eyes
Wenn
sie
lachte,
schloss
sie
ihre
Augen
Pulled
out
her
Virginia
Slim
cigarette
Zog
ihre
Virginia
Slim
Zigarette
heraus
I
pulled
out
the
light
Ich
zog
das
Feuerzeug
heraus
We're
just
crocodile
eyeballs
rising
in
the
canal
Wir
sind
nur
Krokodilaugen,
die
im
Kanal
aufsteigen
Cock-smile
bird
calls
crushin'
on
an
old
pal
Hahnenlächeln,
Vogelrufe,
die
sich
in
einen
alten
Kumpel
verknallen
Call
the
doctor,
let
him
in
Ruf
den
Arzt,
lass
ihn
rein
Squeeze
my
hand,
you
won't
feel
a
thing
Drück
meine
Hand,
du
wirst
nichts
spüren
You
won't
feel
a
thing
Du
wirst
nichts
spüren
Kiss
the
mood
ring,
just
a
coin
toss
Küss
den
Stimmungsring,
nur
ein
Münzwurf
Gave
my
things
back
in
a
shoebox
Gab
meine
Sachen
in
einer
Schuhschachtel
zurück
Wore
my
ribbon
all
through
twelfth
grade
Trug
mein
Band
die
ganze
zwölfte
Klasse
hindurch
A
spider
in
my
lemonade
Eine
Spinne
in
meiner
Limonade
Not
guilty,
I
swear
I'm
clean
Nicht
schuldig,
ich
schwöre,
ich
bin
rein
I
don't
know
what
you
mean
Ich
weiß
nicht,
was
du
meinst
Protect
myself
from
a
retreating
enemy
Schütze
mich
vor
einem
fliehenden
Feind
Beat
myself
up
with
a
rewritten
memory
Schlage
mich
selbst
mit
einer
umgeschriebenen
Erinnerung
Crocodile
eyeballs
rising
in
the
canal
Krokodilaugen,
die
im
Kanal
aufsteigen
Cock-smile
bird
calls
crushin'
on
an
old
pal
Hahnenlächeln,
Vogelrufe,
die
sich
in
einen
alten
Kumpel
verknallen
Call
the
doctor,
let
him
in
Ruf
den
Arzt,
lass
ihn
rein
Squeeze
my
hand,
you
won't
feel
a
thing
Drück
meine
Hand,
du
wirst
nichts
spüren
You
won't
feel
a
thing
Du
wirst
nichts
spüren
My
trust
is
like
an
outdoor
cat
Mein
Vertrauen
ist
wie
eine
Freigängerkatze
Leave
food
on
the
window
Lass
Futter
am
Fenster
stehen
She'll
probably
come
back
Sie
wird
wahrscheinlich
zurückkommen
A
first
kiss
is
a
suicide
pact
Ein
erster
Kuss
ist
ein
Selbstmordpakt
Swear
I
didn't
feel
a
thing
Ich
schwöre,
ich
habe
nichts
gespürt
We're
just
crocodile
eyeballs
rising
in
the
canal
Wir
sind
nur
Krokodilaugen,
die
im
Kanal
aufsteigen
Cock-smile
bird
calls
crushin'
on
an
old
pal
Hahnenlächeln,
Vogelrufe,
die
sich
in
einen
alten
Kumpel
verknallen
Call
the
doctor,
let
him
in
Ruf
den
Arzt,
lass
ihn
rein
Squeeze
my
hand,
you
won't
feel
a
thing
Drück
meine
Hand,
du
wirst
nichts
spüren
You
won't
feel
a
thing
Du
wirst
nichts
spüren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maya Hawke, William Graefe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.