Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canta
Y
no
llores
Singe
und
weine
nicht
El
canto
alivia
dolores
Gesang
lindert
Schmerzen
Dale
voz
al
olvido
Gib
dem
Vergessen
eine
Stimme
Unete
a
lo
positivo
Schließe
dich
dem
Positiven
an
Canta
Y
no
llores
Singe
und
weine
nicht
El
canto
alivia
dolores
Gesang
lindert
Schmerzen
Si
queremos
cambio
algun
dia
Wenn
wir
eines
Tages
Veränderung
wollen
Tu
batalla
es
la
mia
Dein
Kampf
ist
mein
Kampf
Who
are
we
if
we
don't
know
where
we
come
from?
Wer
sind
wir,
wenn
wir
nicht
wissen,
woher
wir
kommen?
What
are
we
if
we
ignore
our
each
other?
Was
sind
wir,
wenn
wir
einander
ignorieren?
Where
would
we
be
without
one
another?
Wo
wären
wir
ohne
einander?
I
find
myself
wondering
why
Ich
frage
mich,
warum
Why
do
I
have
food
to
eat
Warum
habe
ich
zu
essen
While
my
sister
is
out
there
selling
herself
on
the
street?
Während
meine
Schwester
sich
draußen
auf
der
Straße
verkauft?
How
can
I
live
in
Peace
while
my
brother
fights
militants
overseas?
Wie
kann
ich
in
Frieden
leben,
während
mein
Bruder
gegen
Militante
in
Übersee
kämpft?
What
can
I
do
to
change
the
things
I
see
Was
kann
ich
tun,
um
die
Dinge
zu
ändern,
die
ich
sehe
Like
families
struggling
to
make
that
money
Wie
Familien,
die
kämpfen,
um
das
Geld
zu
verdienen
But
the
rent
is
too
high
and
the
jobs
pay
nothing
Aber
die
Miete
ist
zu
hoch
und
die
Jobs
zahlen
nichts
Somebody
tell
me
something
Jemand
soll
mir
etwas
sagen
Canta
Y
no
llores
Singe
und
weine
nicht
El
canto
alivia
dolores
Gesang
lindert
Schmerzen
Dale
voz
al
olvido
Gib
dem
Vergessen
eine
Stimme
Unete
a
lo
positivo
Schließe
dich
dem
Positiven
an
Canta
Y
no
llores
Singe
und
weine
nicht
El
canto
alivia
dolores
Gesang
lindert
Schmerzen
Si
queremos
passa
algun
dia
Wenn
wir
eines
Tages
Frieden
wollen
Tu
batalla
es
la
mia
Dein
Kampf
ist
mein
Kampf
Usa
la
mente
Benutze
deinen
Verstand
Que
lo
que
dijo?
Was
hat
sie
gesagt?
Mama
me
dijo
que
money
isn't
everything
Mama
sagte
mir,
Geld
ist
nicht
alles
It
comes
and
goes
family's
the
most
important
thing
Es
kommt
und
geht,
Familie
ist
das
Wichtigste
You
can't,
take
it
to
the
grave
Du
kannst
es
nicht
mit
ins
Grab
nehmen
So
make,
the
most
of
everyday
Also
mach
das
Beste
aus
jedem
Tag
Me
dio
la
inspiracion
Sie
gab
mir
die
Inspiration
Para
luchar
y
nunca
desganar
Zu
kämpfen
und
niemals
aufzugeben
Sacrifico
su
educacion
Sie
opferte
ihre
Bildung
Para
darme
la
oppertunidad
Um
mir
die
Gelegenheit
zu
geben
Life
experience
outweighs
a
degree
Lebenserfahrung
wiegt
mehr
als
ein
Abschluss
She
came
with
two
bags
my
sister
and
me
Sie
kam
mit
zwei
Taschen,
meiner
Schwester
und
mir
Ready
to
make
a
life
in
a
new
country
Bereit,
sich
ein
Leben
in
einem
neuen
Land
aufzubauen
And
they
can't
teach
that
in
university
Und
das
können
sie
an
der
Universität
nicht
lehren
She
believes
in
arming
people
with
the
right
tools
Sie
glaubt
daran,
Menschen
mit
den
richtigen
Werkzeugen
auszustatten
To
build
a
better
life
you'll
need
some
fuel
Um
ein
besseres
Leben
aufzubauen,
brauchst
du
Treibstoff
A
champion
for
justice
and
human
rights
Eine
Verfechterin
für
Gerechtigkeit
und
Menschenrechte
And
that's
why
this
immigrant
fights
Und
deshalb
kämpft
diese
Einwanderin
Canta
Y
no
llores
Singe
und
weine
nicht
El
canto
alivia
dolores
Gesang
lindert
Schmerzen
Dale
voz
al
olvido
Gib
dem
Vergessen
eine
Stimme
Unete
a
lo
positivo
Schließe
dich
dem
Positiven
an
Canta
Y
no
llores
Singe
und
weine
nicht
El
canto
alivia
dolores
Gesang
lindert
Schmerzen
Si
queremos
cambio
algun
dia
Wenn
wir
eines
Tages
Veränderung
wollen
Tu
batalla
es
la
mia
Dein
Kampf
ist
mein
Kampf
Usa
la
mente
Benutze
deinen
Verstand
Que
lo
que
dijo?
Was
hat
sie
gesagt?
Over
the
years
we've
been
called
many
names
Über
die
Jahre
wurden
wir
viele
Namen
genannt
Second
class
citizens
taught
to
feel
shame
Bürger
zweiter
Klasse,
gelehrt,
Scham
zu
fühlen
Considered
insignificant
just
because
we're
different
Als
unbedeutend
betrachtet,
nur
weil
wir
anders
sind
When
the
truth
is
we're
one
and
the
same.
Wo
doch
die
Wahrheit
ist,
dass
wir
ein
und
dasselbe
sind.
We
organized,
planned
and
fought
through
pain
Wir
organisierten,
planten
und
kämpften
durch
Schmerz
For
the
price
of
equality
we
did
not
die
in
vain
Für
den
Preis
der
Gleichheit
starben
wir
nicht
umsonst
So
instead,
of
dropping
my
head
Also
anstatt
meinen
Kopf
hängen
zu
lassen
I
raise
it
up
high
and
testify
Hebe
ich
ihn
hoch
und
bezeuge
No
more
tears
no
time
to
cry
Keine
Tränen
mehr,
keine
Zeit
zu
weinen
As
long
as
you
struggle
then
so
do
I
Solange
du
kämpfst,
tue
ich
es
auch
Let's
sing
away
the
pain
from
the
past
Lasst
uns
den
Schmerz
der
Vergangenheit
wegsingen
And
fight
the
battle
as
long
as
they
last
Und
den
Kampf
führen,
solange
er
dauert
Canta
Y
no
llores
Singe
und
weine
nicht
El
canto
alivia
Dolores
Gesang
lindert
Schmerzen
Dale
voz
al
olvido
Gib
dem
Vergessen
eine
Stimme
Unete
a
lo
positivo
Schließe
dich
dem
Positiven
an
Canta
Y
no
llores
Singe
und
weine
nicht
El
canto
alivia
dolores
Gesang
lindert
Schmerzen
Si
queremos
passa
algun
dia
Wenn
wir
eines
Tages
Frieden
wollen
Tu
batalla
es
la
mia
Dein
Kampf
ist
mein
Kampf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maya Martinez-dawkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.