Maya Kamaty - Comme un refrain - перевод текста песни на немецкий

Comme un refrain - Maya Kamatyперевод на немецкий




Comme un refrain
Wie ein Refrain
Je me perds dans tes gares
Ich verliere mich in deinen Bahnhöfen
Je m'égare dans tes ports
Ich irre mich in deinen Häfen
Sur les quais du hasard
Auf den Kais des Zufalls
Serait-ce un phare, un fort
Wäre es ein Leuchtturm, eine Festung
Tu es comme un refrain
Du bist wie ein Refrain
Dans une chanson d'amour
In einem Liebeslied
Et tu m'emporte au loin
Und du trägst mich weit fort
Dans les recoins de tes recours
In die Winkel deiner Zufluchten
Dépose dans mes mains
Lege in meine Hände
Un bonheur, un bonjour
Ein Glück, einen Gruß
Dépose pour ces matins trop incertains
Lege für diese allzu ungewissen Morgen
De souffles courts
Kurze Atemzüge
Je me perds dans tes phares
Ich verliere mich in deinen Scheinwerfern
Je m'égare sur tes bords
Ich irre mich an deinen Ufern
Sur les quais des regards
Auf den Kais der Blicke
Suis-je en retard dans tes raccords
Bin ich zu spät in deinen Anschlüssen
Tu es comme un refrain
Du bist wie ein Refrain
Un secret, un secours
Ein Geheimnis, eine Hilfe
Un hymne au lendemain
Eine Hymne an das Morgen
Qui me retient sur ton parcours
Die mich auf deinem Weg hält
Dépose dans mes riens
Lege in mein Nichts
Tes morceaux de bravoure
Deine Stücke von Tapferkeit
Un poème au fusain
Ein Gedicht in Kohle
Un beau quatrain à contre jour
Einen schönen Vierzeiler im Gegenlicht
Je me perds dans ton square
Ich verliere mich in deinem Park
Je me gare dans ton port
Ich parke in deinem Hafen
Sur les quais des retards
Auf den Kais der Verspätungen
Ton seul regard est un accord
Dein einziger Blick ist eine Übereinkunft
Tu es comme un refrain
Du bist wie ein Refrain
Dans ma chanson d'amour
In meinem Liebeslied
Et tu me portes loin
Und du trägst mich weit
Jusqu'aux confins de tes détours
Bis an die Grenzen deiner Umwege
Dépose dans mes liens
Lege in meine Bande
Une entrée de secours
Einen Notausgang
Pour que je trouve enfin
Damit ich endlich finde
Lors des chemins l'art des contours
Auf den Wegen die Kunst der Konturen
Dépose ton refrain
Lege deinen Refrain
Dans l'embrun de mes jours
In die Gischt meiner Tage
À l'orée du matin
Am Rande des Morgens
Ton air câlin, tes vers d'amour
Deine zärtliche Melodie, deine Liebesverse





Авторы: Gilles Ducasse, Maya Pounia, Stephane Lepinay, Maya Pounia (maya Kamaty)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.