Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
tengah-tengah
jalan
masuk
ke
pintu
Mitten
auf
dem
Weg
zur
Tür
Di
situ
selamba
kau
letak
keretamu
Dort
stellst
du
lässig
dein
Auto
ab
Kau
jalan-jalan
penuh
gaya
Du
spazierst
herum
voller
Stil
Bagai
punya
sejuta
Als
hättest
du
eine
Million
Dalam
saku
bajumu
In
deiner
Tasche
Tiada
budi
bahasa
Keine
guten
Manieren
Tiada
daya
persona
Keine
Anziehungskraft
Patutnyaku
benci
Eigentlich
sollte
ich
dich
hassen
Patutnya
lari
tetapi
Eigentlich
weglaufen,
aber
Warasnya
bercinta
Die
Vernunft
beim
Lieben
Warasnya
bercinta
Die
Vernunft
beim
Lieben
Bersendiri
di
hari
lahir
Allein
an
meinem
Geburtstag
Berani
bekali-kali
kau
lupainya
Du
wagst
es,
ihn
immer
wieder
zu
vergessen
Dan
kekadang
ku
kau
memanggil
Und
manchmal
nennst
du
mich
Nama
gadis
yang
lain
Beim
Namen
eines
anderen
Mädchens
Bila
kau
pujuk
rayu
Wenn
du
mich
umwirbst
Tiada
tempat
untuk
ku
Kein
Platz
für
mich
Berwujud
dalam
hatimu
Um
in
deinem
Herzen
zu
existieren
Patutnyaku
benci
Eigentlich
sollte
ich
dich
hassen
Patutnya
lari
tetapi
Eigentlich
weglaufen,
aber
Warasnya
bercinta
Die
Vernunft
beim
Lieben
Warasnya
bercinta
Die
Vernunft
beim
Lieben
Ku
hirup
haruman
bunga
di
sepanjang
jalan
Ich
atme
den
Duft
der
Blumen
entlang
des
Weges
ein
Jalan
ke
tebing
yang
menjunam
Der
Weg
zur
Klippe,
die
abfällt
Namun
aku
terus
melangkah
Doch
ich
gehe
weiter
Tanpa
menghiraukan
padah
Ohne
die
Folgen
zu
beachten
Kerna
pandangan
mata
kau
yang
menggoda
Wegen
deines
verführerischen
Blicks
Memukauku
hingga
lupa
segalanya
Der
mich
fesselt,
bis
ich
alles
vergesse
(Ku
hilang)
(Ich
verliere)
(Segala
logika)
(Alle
Logik)
(Ku
hilang)
(Ich
verliere)
(Warasnya
bercinta)
(Die
Vernunft
beim
Lieben)
Warasnya
bercinta
Die
Vernunft
beim
Lieben
Warasnya
bercinta
Die
Vernunft
beim
Lieben
Ku
hilang...
Ich
verliere...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Khan Bin Rahmattullah Khan, Kimberly Chin Yileng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.