Maya Vik - Be the One (feat. Morgan Phalen) - перевод текста песни на немецкий

Be the One (feat. Morgan Phalen) - Maya Vik feat. Morgan Phalenперевод на немецкий




Be the One (feat. Morgan Phalen)
Sei der Eine (feat. Morgan Phalen)
I couldn't be the one
Ich konnte nicht die eine sein
The one who's sneaking in around 4
Die, die sich um 4 heimlich einschleicht
Over the creaky board in your floor
Über das knarrende Brett in deinem Boden
I couldn't take the guilt anymore
Ich ertrug die Schuld nicht mehr
I couldn't be the one
Ich konnte nicht die eine sein
I found you rooting around in my drawer
Ich fand dich, wie du in meiner Schublade wühltest
You picked the lock while I was on tour
Du knacktest das Schloss, während ich auf Tour war
I missed your call you started a war
Ich verpasste deinen Anruf, du entfachtest einen Krieg
I couldn't be the one
Ich konnte nicht die eine sein
The one that tossed and turned until 4
Die, die sich bis 4 hin und her wälzte
That listened for your key in my door
Die nach deinem Schlüssel in meiner Tür lauschte
I couldn't really take it no more
Ich konnte es wirklich nicht mehr ertragen
I couldn't be the one
Ich konnte nicht die eine sein
I couldn't be the one you ignore
Ich konnte nicht die sein, die du ignorierst
I gotta be the one you live for
Ich muss die sein, für die du lebst
I couldn't take the hurtin' no more
Ich konnte den Schmerz nicht mehr ertragen
No I couldn't, I couldn't
Nein, ich konnte nicht, ich konnte nicht
How could I get you to talk to me
Wie könnte ich dich zum Reden bringen
If you love me set me free
Wenn du mich liebst, lass mich frei
If you leave me I'd probably die
Wenn du mich verlässt, würde ich wohl sterben
If i say never I'm lying
Wenn ich „nie“ sage, lüge ich
I was always so good to you
Ich war immer so gut zu dir
I just cæn't talk to you
Ich kann einfach nicht mit dir reden
My mistake was to love you girl
Mein Fehler war, dich zu lieben, Junge
I couldn't be the one
Ich konnte nicht die eine sein
The one who's sneaking in around 4
Die, die sich um 4 heimlich einschleicht
Over the creaky board in your floor
Über das knarrende Brett in deinem Boden
I couldn't take the guilt anymore
Ich ertrug die Schuld nicht mehr
I couldn't be the one
Ich konnte nicht die eine sein
The one that tossed and turned until 4
Die, die sich bis 4 hin und her wälzte
That listened for your key in my door
Die nach deinem Schlüssel in meiner Tür lauschte
I couldn't really take it no more
Ich konnte es wirklich nicht mehr ertragen
What are you always so mad about
Worüber bist du immer so wütend
Why do you always have to shout
Warum musst du immer schreien
Why is honesty such a crime
Warum ist Ehrlichkeit ein Verbrechen
Stop fucking with my mind
Hör auf, meinen Verstand zu verwirren
Give me the word and away I ride
Gib mir das Wort und ich reite davon
Don't you have any pride
Hast du keinen Stolz
My mistake was to love you boy
Mein Fehler war, dich zu lieben, Junge
Will I rely are you special
Werde ich mich verlassen, bist du besonders
Can we make it through
Können wir es schaffen
Will I ever be good to you
Werde ich jemals gut zu dir sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.