Maya Vik - Fighter - перевод текста песни на немецкий

Fighter - Maya Vikперевод на немецкий




Fighter
Kämpfer
I'm gonna push and I'm gonna fight
Ich werde drängen und ich werde kämpfen
I'm gonna chase down the voice that lied and hexed me
Ich werde die Stimme jagen, die log und mich verfluchte
I gotta run cause I can't fly
Ich muss rennen, denn ich kann nicht fliegen
But I'm gonna ride these butterflies and be deadly
Aber ich werde diese Schmetterlinge reiten und tödlich sein
Before the lights go out I wanna know that I
Bevor die Lichter ausgehen, will ich wissen, dass ich
Wanna know that I've tried to pull my best out right now
Wissen will, dass ich versucht habe, jetzt mein Bestes zu geben
All these scars are proof it's no pleasure cruise
All diese Narben sind der Beweis, es ist keine Vergnügungsfahrt
But all that I did has got me ready for this fight somehow
Aber alles, was ich tat, hat mich irgendwie auf diesen Kampf vorbereitet
Fighter, fighter
Kämpfer, Kämpfer
Yeah I'm a fighter, fighter
Ja, ich bin ein Kämpfer, Kämpfer
Even when I go down I triumph
Selbst wenn ich untergehe, triumphiere ich
Cause I'm a fighter
Denn ich bin ein Kämpfer
And I will fight until I die
Und ich werde kämpfen, bis ich sterbe
Fighter, fighter
Kämpfer, Kämpfer
Yeah I'm a fighter, fighter
Ja, ich bin ein Kämpfer, Kämpfer
Even when I go down I triumph
Selbst wenn ich untergehe, triumphiere ich
Cause I'm a fighter
Denn ich bin ein Kämpfer
And I will fight until I die
Und ich werde kämpfen, bis ich sterbe
Can't feel my legs but I see them move
Kann meine Beine nicht fühlen, aber ich sehe sie sich bewegen
Eyes are blurred but in my mind the view is clear
Die Augen sind verschwommen, aber in meinem Kopf ist die Sicht klar
Now that I've got this feeling I won't stop
Jetzt, wo ich dieses Gefühl habe, werde ich nicht aufhören
I'm gonna push until I am the rush
Ich werde drängen, bis ich der Rausch bin
I'm gonna push, I'm gonna fight, ain't gonna stop until I am the rush
Ich werde drängen, ich werde kämpfen, werde nicht aufhören, bis ich der Rausch bin
Before the lights go out I wanna know that I
Bevor die Lichter ausgehen, will ich wissen, dass ich
Wanna know that I've tried to pull my best out right now
Wissen will, dass ich versucht habe, jetzt mein Bestes zu geben
Time to woman up, it's time to woman up
Zeit, meine Frau zu stehen, es ist Zeit, meine Frau zu stehen
Oh and when I look back gonna feel like looking down
Oh, und wenn ich zurückblicke, wird es sich anfühlen, als würde ich herabschauen
On the walls that I've shattered and the fears that I've battled down now
Auf die Mauern, die ich zertrümmert habe, und die Ängste, die ich jetzt niedergekämpft habe
Fighter, fighter
Kämpfer, Kämpfer
Yeah I'm a fighter, fighter
Ja, ich bin ein Kämpfer, Kämpfer
Even when I go down I triumph
Selbst wenn ich untergehe, triumphiere ich
Cause I'm a fighter
Denn ich bin ein Kämpfer
And I will fight until I die
Und ich werde kämpfen, bis ich sterbe
Fighter, fighter
Kämpfer, Kämpfer
Yeah I'm a fighter, fighter
Ja, ich bin ein Kämpfer, Kämpfer
Even when I go down I triumph
Selbst wenn ich untergehe, triumphiere ich
Cause I'm a fighter
Denn ich bin ein Kämpfer
And I will fight until I die
Und ich werde kämpfen, bis ich sterbe
I've burned my ship
Ich habe mein Schiff verbrannt
No choice but to win
Keine andere Wahl als zu gewinnen
Fists up, gloves off
Fäuste hoch, Handschuhe aus
Stick it out to the end
Halte durch bis zum Ende
Cause I'm a fighter, fighter
Denn ich bin ein Kämpfer, Kämpfer
Yeah I'm a fighter, fighter
Ja, ich bin ein Kämpfer, Kämpfer
Even when I go down I triumph
Selbst wenn ich untergehe, triumphiere ich
Cause I'm a fighter
Denn ich bin ein Kämpfer
And I will fight until I die
Und ich werde kämpfen, bis ich sterbe
Fighter, fighter
Kämpfer, Kämpfer
Yeah I'm a fighter, fighter
Ja, ich bin ein Kämpfer, Kämpfer
Even when I go down I triumph
Selbst wenn ich untergehe, triumphiere ich
Cause I'm a fighter
Denn ich bin ein Kämpfer
And I will fight until I die
Und ich werde kämpfen, bis ich sterbe





Авторы: William Wiik Larsen, Kristoffer Lie, May-britt Vik, Oyvind Holmboe Basmo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.