Dauuni - Mayadaперевод на английский




Dauuni
Dauuni
دَ عُوْ نِي دَ عُـوْ نِي أُنَاجِي حَبِيْبِي
My love, call me, call me so that I may talk to you
وَلاَ تَعْذُ لُوْنِي فَعَذْ لِي حَرَامْ
And do not blame me, for blaming me is forbidden
وَلاَ تَعْذُ لُوْنِي فَعَذْ لِي حَرَامْ
And do not blame me, for blaming me is forbidden
دَ عُوْ نِي دَ عُـوْ نِي أُنَاجِي حَبِيْبِي
My love, call me, call me so that I may talk to you
وَلاَ تَعْذُ لُوْنِي فَعَذْ لِي حَرَامْ
And do not blame me, for blaming me is forbidden
وَلاَ تَعْذُ لُوْنِي فَعَذْ لِي حَرَامْ
And do not blame me, for blaming me is forbidden
تَعَلَّمْ بُكَا يَ وَ نُحْ يَا حَمَامْ
O dove, learn to cry as I do
تَعَلَّمْ بُكَا يَ وَ نُحْ يَا حَمَامْ
O dove, learn to cry as I do
وَخُذْ عَنْ شُجُوْ نِي دُرُوْ سَ الْغَرَامْ
And from my sorrows, learn the lessons of love
وَخُذْ عَنْ شُجُوْ نِي دُرُوْ سَ الْغَرَامْ
And from my sorrows, learn the lessons of love
تَعَلَّمْ بُكَا يَ وَ نُحْ يَا حَمَامْ
O dove, learn to cry as I do
تَعَلَّمْ بُكَا يَ وَ نُحْ يَا حَمَامْ
O dove, learn to cry as I do
سَكَرْتُ بِخَمْرِ الْهَوَى وَ الْغَرَامْ
I am drunk on the wine of love and passion
سَكَرْتُ بِخَمْرِ الْهَوَى وَ الْغَرَامْ
I am drunk on the wine of love and passion
دَ عُوْ نِي دَ عُـوْ نِي أُنَاجِي حَبِيْبِي
My love, call me, call me so that I may talk to you
وَلاَ تَعْذُ لُوْنِي فَعَذْ لِي حَرَامْ
And do not blame me, for blaming me is forbidden
وَلاَ تَعْذُ لُوْنِي فَعَذْ لِي حَرَامْ
And do not blame me, for blaming me is forbidden
وَ مَنْ كَانَ مِثْلِي مُعَنّى مُضَنّى
And whoever is as afflicted and tormented as I am
وَ مَنْ كَانَ مِثْلِي مُعَنّى مُضَنّى
And whoever is as afflicted and tormented as I am
بِحُبِّ النَّبِيِّ لمَا ذَا يُلا َمْ
For the love of the Prophet, why should they be blamed?
بِحُبِّ النَّبِيِّ لمَا ذَا يُلا َمْ
For the love of the Prophet, why should they be blamed?
فُؤَ ادِ ي لِنَحْوِ الْمَدِ يْنَةِ هَامْ
My heart yearns for the city of Madinah
فُؤَ ادِ ي لِنَحْوِ الْمَدِ يْنَةِ هَامْ
My heart yearns for the city of Madinah
وَ قَلْبِي تَوَلَّعْ بِخَيْرِا ْلأَ نَا مْ
And my soul is devoted to the best of creation
وَ قَلْبِي تَوَلَّعْ بِخَيْرِا ْلأَ نَا مْ
And my soul is devoted to the best of creation
دَ عُوْ نِي دَ عُـوْ نِي أُنَاجِي حَبِيْبِي
My love, call me, call me so that I may talk to you
وَلاَ تَعْذُ لُوْنِي فَعَذْ لِي حَرَامْ
And do not blame me, for blaming me is forbidden
وَلاَ تَعْذُ لُوْنِي فَعَذْ لِي حَرَامْ
And do not blame me, for blaming me is forbidden





Авторы: Husin Idrus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.