Mayane Delem - J'ai choisi - перевод текста песни на немецкий

J'ai choisi - Mayane Delemперевод на немецкий




J'ai choisi
Ich habe gewählt
J'avais perdu le sens à toujours vouloir ressembler
Ich hatte den Sinn verloren, indem ich immer versuchen wollte, so auszusehen,
Aux désirs que tu m'as tracés
wie du es dir für mich vorgestellt hast.
Je n'avais même plus conscience que mon dessein est intérieur
Ich war mir nicht einmal mehr bewusst, dass mein Plan von innen kommt,
Même si pour toi ça reste un leurre
auch wenn es für dich eine Täuschung bleibt.
Mais j'ai choisi d'être ici, tout laisser pour faire ma vie
Aber ich habe gewählt, hier zu sein, alles zu verlassen, um mein Leben zu leben.
Et si je tremble, parfois, je préfère en être l'âme, je suis ma voie
Und wenn ich manchmal zittere, ziehe ich es vor, dessen Seele zu sein, ich folge meinem Weg.
Si je suis comme tu hais, alors laisse-moi seule
Wenn ich so bin, wie du es hasst, dann lass mich allein,
Avant de tout gâcher
bevor du alles ruinierst.
J'aurais voulu que tu sois fier, mais parfois tu sembles si loin
Ich hätte gewollt, dass du stolz bist, aber manchmal erscheinst du so fern,
Et j'ai tant besoin que tu me serres
und ich brauche dich so sehr, dass du mich umarmst.
Mais j'ai choisi d'être ici, tout laisser pour faire ma vie
Aber ich habe gewählt, hier zu sein, alles zu verlassen, um mein Leben zu leben.
Et si je tremble, parfois, je préfère en être l'âme, je suis ma voie
Und wenn ich manchmal zittere, ziehe ich es vor, dessen Seele zu sein, ich folge meinem Weg.
La vie est bien trop courte pour ne pas tenter
Das Leben ist viel zu kurz, um es nicht zu versuchen,
Mais dans tes yeux tant de doutes à mon sujet
aber in deinen Augen sind so viele Zweifel an mir.
Je ne suis pas vraiment celle que tu espérais, ça m'fait mal...
Ich bin nicht wirklich die, die du erwartet hast, das tut mir weh...
Mais j'ai choisi d'être ici, tout laisser pour faire ma vie
Aber ich habe gewählt, hier zu sein, alles zu verlassen, um mein Leben zu leben.
Et si je tremble, parfois, je préfère en être l'âme, je suis ma voie
Und wenn ich manchmal zittere, ziehe ich es vor, dessen Seele zu sein, ich folge meinem Weg.
Mais j'ai choisi d'être ici, tout laisser pour faire ma vie
Aber ich habe gewählt, hier zu sein, alles zu verlassen, um mein Leben zu leben.
Et si je tremble, parfois, je préfère en être l'âme, je suis ma voie
Und wenn ich manchmal zittere, ziehe ich es vor, dessen Seele zu sein, ich folge meinem Weg.





Авторы: Marc Maggiori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.