Mayane Delem - Je pars avec toi - перевод текста песни на немецкий

Je pars avec toi - Mayane Delemперевод на немецкий




Je pars avec toi
Ich gehe mit dir
J'étais tombée si bas, j'avais touché le fond
Ich war so tief gefallen, ich hatte den Tiefpunkt erreicht
Mes histoires j'en avais fait le tour
Meine Geschichten, ich kannte sie alle
Tout me semblait sourd, j'avais perdu l'envie
Alles schien mir taub, ich hatte die Lust verloren
Tout n'était que fiction sans toi
Alles war nur Fiktion ohne dich
Je suis restée seule ainsi, mais inconsciemment, j'attendais ce jour
Ich blieb so allein, aber unbewusst wartete ich auf diesen Tag
Mon héros est arrivé, Sans se presser
Mein Held ist angekommen, ohne Eile
Héros est arrivé, coeur a vacillé
Held ist angekommen, Herz hat geschwankt
Je pars avec toi, promets-moi que la vie c'est ça
Ich gehe mit dir, versprich mir, dass das Leben so ist
J'irais tu voudras, peu m'importe l'endroit
Ich gehe, wohin du willst, der Ort ist mir egal
Si je reste avec toi lalalalala, je pars avec toi la lalalala
Wenn ich bei dir bleibe lalalalala, ich gehe mit dir la lalalala
Tenus par un fil, en amour on se perd
An einem Faden hängend, in der Liebe verliert man sich
C'est la vie qui reprend son cours faite de petits riens
Das Leben nimmt seinen Lauf, besteht aus Kleinigkeiten
J'ai confiance en son regard, je m'abandonne je laisse faire
Ich vertraue seinem Blick, ich gebe mich hin, ich lasse es geschehen
Que jamais ne s'arrête le temps qui nous retient sur le même chemin
Möge die Zeit, die uns auf demselben Weg hält, niemals enden
Mon héros est arrivé, Sans se presser
Mein Held ist angekommen, ohne Eile
Héros est arrivé, coeur a vacillé
Held ist angekommen, Herz hat geschwankt
Je pars avec toi, promets-moi que la vie c'est ça
Ich gehe mit dir, versprich mir, dass das Leben so ist
J'irais tu voudras, peu m'importe l'endroit
Ich gehe, wohin du willst, der Ort ist mir egal
Si je reste avec toi lalalalala, je pars avec toi la lalalala
Wenn ich bei dir bleibe lalalalala, ich gehe mit dir la lalalala
Tenu par un fil, mon amour on se perd
An einem Faden hängend, meine Liebe, verlieren wir uns
C'est vie qui reprend son cours, elle fait de petit riens
Das Leben nimmt seinen Lauf, es besteht aus Kleinigkeiten
J'ai confiance en son regard, je m'abandonne, je laisse faire
Ich vertraue seinem Blick, ich gebe mich hin, ich lasse es geschehen
Que jamais ne s'arrête le temps, qui nous retient sur le même chemin
Möge die Zeit, die uns auf demselben Weg hält, niemals enden
Mon héros est arrivé, Sans se presser
Mein Held ist angekommen, ohne Eile
Mon Héros est arrivé, mon coeur a vacillé
Mein Held ist angekommen, mein Herz hat geschwankt
Je pars avec toi, promets-moi que la vie c'est ça
Ich gehe mit dir, versprich mir, dass das Leben so ist
J'irais tu voudras, peu m'importe l'endroit
Ich gehe, wohin du willst, der Ort ist mir egal
Si je reste avec toi lalalalala, je pars avec toi la lalalala
Wenn ich bei dir bleibe lalalalala, ich gehe mit dir la lalalala
Pour ma part, j'aime à croire que cette histoire est sans fin
Ich für meinen Teil glaube gerne, dass diese Geschichte endlos ist
Si demain nous sépare à jamais, je me souviens...
Wenn uns morgen für immer trennt, erinnere ich mich...
Mon héros est arrivé, sans se presser
Mein Held ist angekommen, ohne Eile
Mon héros est arrivé, mon coeur a chaviré
Mein Held ist angekommen, mein Herz ist gekentert
Je pars avec toi, promets-moi que la vie c'est ça
Ich gehe mit dir, versprich mir, dass das Leben so ist
J'irai tu voudras, peu m'importe l'endroit
Ich gehe, wohin du willst, der Ort ist mir egal
Si je reste avec toi lalalalala, si c'est avec toi, je pars avec toi
Wenn ich bei dir bleibe lalalalala, wenn es mit dir ist, gehe ich mit dir
Je pars avec toi, promets-moi que la vie c'est ça
Ich gehe mit dir, versprich mir, dass das Leben so ist
J'irais tu voudras, peu m'importe l'endroit
Ich gehe, wohin du willst, der Ort ist mir egal
Si je reste avec toi lalalalala, je pars avec toi lalalalala
Wenn ich bei dir bleibe lalalalala, ich gehe mit dir lalalalala





Авторы: Marc Maggiori, Pierre Guimard, Aurelie Saada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.