Текст и перевод песни Mayane Delem - Le jour se lève
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le jour se lève
День наступает
Je
me
suis
levée
tôt
ce
matin,
j'aime
ce
calme,
intime
et
serein
Я
проснулась
рано
этим
утром,
мне
нравится
эта
тишина,
интимная
и
безмятежная.
Le
vent
souffle,
le
soleil
s'éveille
Ветер
дует,
солнце
просыпается.
Rien
n'est
plus
doux
quand
la
ville
sommeille
Нет
ничего
слаще,
когда
город
спит.
Le
jour
se
lève,
ce
jour
comme
un
rêve
День
наступает,
этот
день
как
сон.
Le
monde
n'a
plus
la
même
couleur
Мир
уже
не
того
цвета.
Je
sens
son
parfum,
son
odeur
Я
чувствую
его
аромат,
его
запах.
Je
prends
mon
temps,
je
souris
aux
anges
Я
не
тороплюсь,
я
улыбаюсь
ангелам.
Si
le
bonheur
est
inconstant,
alors
je
vis
pleinement
cet
instant
Если
счастье
непостоянно,
то
я
живу
полной
жизнью
в
этот
момент.
Et
tant
pis
si
on
me
le
reprend,
je
savoure
ici
et
maintenant
И
даже
если
у
меня
его
отнимут,
я
наслаждаюсь
здесь
и
сейчас.
Le
jour
se
lève,
ce
jour
comme
un
rêve
День
наступает,
этот
день
как
сон.
Le
monde
n'a
plus
la
même
couleur
Мир
уже
не
того
цвета.
Je
sens
son
parfum,
son
odeur
Я
чувствую
его
аромат,
его
запах.
Je
prends
mon
temps,
je
souris
aux
anges
Я
не
тороплюсь,
я
улыбаюсь
ангелам.
Comme
un
rêve,
le
jour
se
lève,
plus
rien
n'est
pareil
autour
Как
сон,
день
наступает,
все
вокруг
меняется.
Une
étincelle
cet
instant,
c'est
comme
un
rêve,
le
jour
se
lève
Искра
этого
мгновения,
это
как
сон,
день
наступает.
Plus
rien
n'est
pareil
autour,
une
étincelle,
un
nouvel
air
Все
вокруг
меняется,
искра,
новый
воздух.
Le
jour
s'endort,
ce
jour
comme
de
l'or
День
засыпает,
этот
день
как
золото.
Il
a
changé
les
couleurs
de
ma
sphère
Он
изменил
цвета
моего
мира.
Il
a
mis
de
la
douceur
sur
mes
hivers
Он
принес
нежность
в
мои
зимы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Maggiori, Pierre Guimard, Aurelie Saada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.