Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore
un
réveil
difficile,
affalée
en
vrac,
ma
nuit
défile
Wieder
ein
schwieriges
Erwachen,
hingestreckt,
meine
Nacht
zieht
vorbei
J'peux
plus
me
voir
dans
mes
excès
Ich
kann
mich
in
meinen
Exzessen
nicht
mehr
sehen
Les
soirées
d'affolés,
sûr,
je
tire
un
trait
Die
wilden
Partynächte,
sicher,
ich
mache
Schluss
damit
A
tous
les
coups
ça
dégénère,
faudrait
que
ça
cesse,
qu'un
jour
je
gère
Jedes
Mal
eskaliert
es,
es
müsste
aufhören,
dass
ich
es
eines
Tages
schaffe
Parce
qu'au
final,
à
quoi
ça
sert?
Denn
was
bringt
es
am
Ende?
Ce
qui
nous
pousse
un
jour
nous
perd
Was
uns
eines
Tages
antreibt,
verliert
uns
Et
même
quand
je
me
raisonne,
mon
double
me
tient
Und
selbst
wenn
ich
mich
besinne,
hält
mich
mein
Double
fest
Et
même
si
je
me
redonne
une
chance,
c'est
toujours
en
vain
Und
selbst
wenn
ich
mir
noch
eine
Chance
gebe,
ist
es
immer
vergebens
Si
je
cède
à
tous
ces
excès
Wenn
ich
all
diesen
Exzessen
nachgebe
C'est
sûrement
pour
voir
jusqu'où
ça
peut
aller...
Ist
es
sicherlich,
um
zu
sehen,
wie
weit
es
gehen
kann...
J'suis
pas
du
genre
à
rester
sage,
contempler
le
paysage
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
brav
bleibt,
die
Landschaft
betrachtet
J'en
connais
pourtant
qui
restent
droites
Ich
kenne
jedoch
welche,
die
auf
Kurs
bleiben
Qui
semblent
heureuses
comme
ça,
mais
qu'est-ce
qui
nous
pousse
Die
so
glücklich
scheinen,
aber
was
treibt
uns
Dans
des
histoires
qui
boîtent?
Faudrait
qu'un
jour
je
m'en
évade
In
Geschichten,
die
hinken?
Ich
müsste
eines
Tages
daraus
entkommen
Et
même
quand
je
me
raisonne,
mon
double
me
tient
Und
selbst
wenn
ich
mich
besinne,
hält
mich
mein
Double
fest
Et
même
si
je
me
redonne
une
chance,
c'est
toujours
en
vain
Und
selbst
wenn
ich
mir
noch
eine
Chance
gebe,
ist
es
immer
vergebens
Et
même
quand
je
me
raisonne,
mon
double
me
tient
Und
selbst
wenn
ich
mich
besinne,
hält
mich
mein
Double
fest
Et
même
si
je
me
redonne
une
chance,
c'est
toujours
en
vain
Und
selbst
wenn
ich
mir
noch
eine
Chance
gebe,
ist
es
immer
vergebens
Et
même
quand
je
me
raisonne,
mon
double
me
tient
Und
selbst
wenn
ich
mich
besinne,
hält
mich
mein
Double
fest
Et
même
si
je
me
redonne
une
chance,
c'est
toujours
en
vain
Und
selbst
wenn
ich
mir
noch
eine
Chance
gebe,
ist
es
immer
vergebens
Et
même
quand
je
me
raisonne,
mon
double
me
tient
Und
selbst
wenn
ich
mich
besinne,
hält
mich
mein
Double
fest
Et
même
si
je
me
redonne
une
chance,
c'est
toujours
en
vain
Und
selbst
wenn
ich
mir
noch
eine
Chance
gebe,
ist
es
immer
vergebens
Et
même
quand
je
me
raisonne,
mon
double
me
tient
Und
selbst
wenn
ich
mich
besinne,
hält
mich
mein
Double
fest
Et
même
si
je
me
redonne
une
chance,
c'est
toujours
en
vain
Und
selbst
wenn
ich
mir
noch
eine
Chance
gebe,
ist
es
immer
vergebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Guimard, Aurelie Saada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.