MaybeBop - Angst vor dem Tod - перевод текста песни на русский

Angst vor dem Tod - MaybeBopперевод на русский




Angst vor dem Tod
Страх перед смертью
Ich bin getauft
Я крещён
Und empfing auch die heilige Kommunion
И причастился святых Христовых Тайн
Doch sage uns:
Но скажи мне:
Wie hältst Du es mit deiner Religion?
Как ты относишься к своей религии?
Ich muss gesteh'n, dass der Glaube in meinem Leben eigentlich keine Rolle spielt
Должен признаться, что вера в моей жизни, по сути, никакой роли не играет
Weißt Du denn nicht, dass Dein Leben einzig und allein auf dein Ende zielt?
Разве ты не знаешь, что твоя жизнь единственно и целиком направлена к своему концу?
Da ist was dran
В этом что-то есть
Meine Sündenkartei, die ist ziemlich lang
Мой список грехов довольно длинный
Bevor ich sterb'
Прежде чем я умру
Wär die Beichte ein möglicher Notausgang
Исповедь была бы возможным аварийным выходом
Jungfrau Maria ist nicht erfreut, wie viele deinetwegen keine Jungfrau'n mehr sind
Дева Мария недовольна тем, сколько девушек из-за тебя потеряли невинность
Ist es zu spät?
Слишком поздно?
Was, wenn ich mich im Höllenpfuhl wiederfind?
Что, если я окажусь в адской бездне?
Ich hab Angst vor dem Tod
Я боюсь смерти
Ich hab Angst vor dem, was beim Tode droht
Я боюсь того, что ждёт меня после смерти
Ich hab Angst vor dem Tod
Я боюсь смерти
Vielleicht wär's gut
Может быть, было бы хорошо
Ich würd schnell noch woanders hin konvertier'n
Быстро перейти в другую веру
Das Judentum
Иудаизм
Würd' jedoch meine Sünden nicht ausradier'n
Однако не сотрёт мои грехи
Ich werd' Buddhist
Я стану буддистом
Wenn ich nur schnell mein Karma noch aufpolier'
Если только быстро улучшу свою карму
Reinkarnation
Реинкарнация
Droht mir sonst als ein ekliges Krabbeltier
Иначе мне грозит стать мерзким насекомым
Es ist verflixt
Это ужасно
Auch als Hindu steht fest, dass ich wiederkehr'
Даже как индуист я знаю, что перерожусь
Vielleicht Islam?
Может быть, ислам?
Doch die Reise nach Mekka schaff ich nicht mehr
Но я уже не успею совершить паломничество в Мекку
Ich hab Angst vor dem Tod...
Я боюсь смерти...
Ich steh vor Jahwe, Brahma, Shiwa, Vishnu, Gott und vor Allah
Я стою перед Яхве, Брахмой, Шивой, Вишну, Богом и Аллахом
Vom Buddhismus ist naturgemäß kein Stellvertreter da
От буддизма, естественно, никого нет
Alle woll'n jetzt endlich wissen, zu wem ich mich bekenn'
Все хотят наконец узнать, кому я себя посвящу
Wem werd' ich Glauben schenken? Wer von ihnen macht das Renn'n?
Кому я поверю? Кто из них победит?
Sie sind aufgebracht, sie bitten mich, sie buhlen und sie fleh'n
Они взволнованы, они просят меня, они умоляют и упрашивают
Denn es geht um nichts Geringeres als um Ihr Bestehen
Ведь речь идет ни о чем ином, как об их существовании
Sie hab'n Angst vor dem Tod
Они боятся смерти
Sie hab'n Angst vor dem, was beim Tode droht
Они боятся того, что ждёт их после смерти
Wenn Du jetzt stirbst
Если ты сейчас умрёшь
Sage uns, was gedenkst du dann zu tun
Скажи нам, что ты собираешься делать
Ich denke mal,
Я думаю,
Ich werd' einfach in Frieden ruh'n
Я просто упокоюсь с миром





Авторы: Oliver Gies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.