MaybeBop - Cuddling - перевод текста песни на русский

Cuddling - MaybeBopперевод на русский




Cuddling
Объятия
Since mankind was put on the earth
С тех пор, как человечество ступило на Землю,
We believed that there is a plan
Мы верили, что есть некий план.
Descartes, just for example
Декарт, например, сказал:
Said, "I think, therefore, I am"
мыслю, следовательно, существую".
Plato believed humanity always
Платон верил, что человечество всегда
Makes the good their aim
Стремится к добру,
While for Kierkegaard futility was the same
В то время как для Кьеркегора тщетность была тем же самым.
For Kant, the highest purpose was existence in itself
Для Канта высшей целью было само существование,
Bankers worship blank cheques
Банкиры поклоняются пустым чекам,
When they come from someone else
Когда они от кого-то другого.
For David Beckham life revolves around a little ball
Для Дэвида Бекхэма жизнь вращается вокруг маленького мяча,
While Karl Marx believed Das Kapital was all
В то время как Карл Маркс считал, что "Капитал" - это всё.
But whichever way you care to spell it out
Но как бы ты это ни называла,
Simple things are what life's all about
Простые вещи - это то, из чего состоит жизнь.
And so it's cuddling, sex and holding hands
И поэтому это объятия, секс и держание за руки,
There's caressing and there's sighs
Ласки и вздохи,
Disputing over little things
Споры по мелочам,
Then making up another time
А потом примирение.
It's also loneliness and constant yearning
Это также одиночество и постоянное желание
To share each other's lives
Разделить жизни друг друга,
The plan of life is plain and simple
План жизни прост и понятен:
Let us multiply
Давай размножаться.
For Socrates the unexamined life's not worth a thing
Для Сократа неисследованная жизнь ничего не стоит,
And life is a great circle pointed at the Lion King
А жизнь - это большой круг, указывающий на Короля Льва.
Rousseau, he got it right that virtue is the best idea
Руссо был прав, что добродетель - лучшая идея,
Through it the meaning of our live's becoming clear
Через нее смысл нашей жизни становится яснее.
The wonders of this world are in demand
Чудеса этого мира востребованы,
Will the Vatican ever come to understand?
Поймет ли когда-нибудь Ватикан?
And so it's cuddling, sex and holding hands
И поэтому это объятия, секс и держание за руки,
There's caressing and there's sighs
Ласки и вздохи,
Disputing over little things
Споры по мелочам,
Then making up another time
А потом примирение.
It's also loneliness and constant yearning
Это также одиночество и постоянное желание
To share each other's lives
Разделить жизни друг друга,
The plan of life is plain and simple
План жизни прост и понятен:
Let us multiply
Давай размножаться.
Is this something that you'd rather just deny?
Это то, что ты предпочла бы отрицать?
Man is vain and overestimates his worth
Человек тщеславен и переоценивает свою ценность,
He lives to win, to have a job and to digest
Он живет, чтобы побеждать, иметь работу и переваривать пищу.
(Oh, oh, oh)
(О, о, о)
Ignores the heavens and keeps his eyes fixed on the earth
Игнорирует небеса и не отрывает глаз от земли,
But time is short before he finds eternal rest
Но время коротко, прежде чем он обретет вечный покой.
And so it's cuddling, sex and holding hands
И поэтому это объятия, секс и держание за руки,
There's caressing and there's sighs
Ласки и вздохи,
Find yourselves through one another
Найдите себя друг в друге,
Lose yourselves where you can't hide
Потеряйтесь там, где не сможете спрятаться.
We still can make smart conversation
Мы все еще можем вести умные беседы,
Our revolution will still rise
Наша революция еще поднимется.
It changes nothing life knows only
Это ничего не меняет, жизнь знает только,
We will multiply
Что мы будем размножаться.
Life teaches us that there's nothing more worthwhile
Жизнь учит нас, что нет ничего более ценного.





Авторы: David Jackson, Oliver Gies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.