MaybeBop - Flashback 2015 - перевод текста песни на немецкий

Flashback 2015 - MaybeBopперевод на немецкий




Flashback 2015
Flashback 2015
It's been a long year without you, my friends
Es war ein langes Jahr ohne euch, meine Freunde
And I'll tell you all about it when I see you again
Und ich werde euch alles darüber erzählen, wenn ich euch wiedersehe
Flash mich noch mal, als wär's das erste Mal
Flash mich noch mal, als wär's das erste Mal
Baby, bitte crash mich so oft du willst
Baby, bitte crash mich so oft du willst
Ja, bis ich nicht mehr kann
Ja, bis ich nicht mehr kann
And then she'll say, "It's okay
Und dann wird sie sagen: "Es ist okay
I got lost on the way
Ich habe mich auf dem Weg verirrt
But I'm a supergirl
Aber ich bin ein Supergirl
And supergirls don't cry"
Und Supergirls weinen nicht"
I need to tell you something
Ich muss dir etwas sagen
I really, really, really, really, really, really like you
Ich mag dich wirklich, wirklich, wirklich, wirklich, wirklich, wirklich
And I want you, do you want me, do you want me too?
Und ich will dich, willst du mich, willst du mich auch?
What are you waiting for?
Worauf wartest du?
Love me like you do, lo-lo-love me like you do
Lieb mich so wie du's tust, li-li-lieb mich so wie du's tust
Immer wenn es Zeit wär zu geh'n
Immer wenn es Zeit wär zu geh'n
Verpass ich den Moment und bleibe steh'n
Verpass ich den Moment und bleibe steh'n
Das Herz sagt "Bleib", der Kopf schreit "Geh"
Das Herz sagt "Bleib", der Kopf schreit "Geh"
Ich heb ab
Ich heb ab
Nichts hält mich am Boden
Nichts hält mich am Boden
Wie ein Astronaut
Wie ein Astronaut
Girl, you're the one I want to want me
Mädchen, du bist diejenige, von der ich will, dass sie mich will
And if you want me, girl, you got me
Und wenn du mich willst, Mädchen, dann hast du mich
There's nothing I, no, I wouldn't do, I wouldn't do
Es gibt nichts, was ich, nein, was ich nicht tun würde, nicht tun würde
Just to get up next to you
Nur um neben dir zu sein
I can't feel my face when I'm with you
Ich kann mein Gesicht nicht fühlen, wenn ich bei dir bin
But I love it, but I love it
Aber ich lieb's, aber ich lieb's
Hallo Lieblingsmensch
Hallo Lieblingsmensch
Ein riesen Kompliment dafür, dass du mich so gut kennst
Ein riesen Kompliment dafür, dass du mich so gut kennst
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein
Na-na-na-na-na-na, danke Lieblingsmensch
Na-na-na-na-na-na, danke Lieblingsmensch
Schön, dass wir uns kenn'n
Schön, dass wir uns kenn'n
All we need is somebody to lean on
Alles, was wir brauchen, ist jemand zum Anlehnen
Don't be a fool for the city nights
Sei kein Narr wegen der Nächte der Stadt
Don't go chasing all the headlights
Jage nicht all den Scheinwerfern hinterher
Deine Gewalt ist nur ein stummer Schrei nach Liebe
Deine Gewalt ist nur ein stummer Schrei nach Liebe
Und deine Freundin hatte niemals für dich Zeit
Und deine Freundin hatte niemals für dich Zeit
Oh-oh-oh, Arschloch
Oh-oh-oh, Arschloch
Mit all deinen Farben
Mit all deinen Farben
Und all deinen Narben
Und all deinen Narben
Weißt du denn gar nicht
Weißt du denn gar nicht
Wie schön du bist?
Wie schön du bist?
Oh, don't you dare look back
Oh, wag es nicht, zurückzublicken
Just keep your eyes on me
Richte deine Augen nur auf mich
I said, "You're holding back"
Ich sagte: "Du hältst dich zurück"
She said, "Shut up and dance with me"
Sie sagte: "Halt den Mund und tanz mit mir"
This woman is my destiny
Diese Frau ist mein Schicksal
She said, "Ooh-hoo
Sie sagte: "Ooh-hoo
Shut up and dance with me"
Halt den Mund und tanz mit mir"
So you can keep me
So kannst du mich behalten
Inside the pocket of your ripped jeans
In der Tasche deiner zerrissenen Jeans
Holdin' me closer 'til our eyes meet
Mich näher haltend, bis sich unsere Blicke treffen
You won't ever be alone
Du wirst niemals allein sein
Wait for me to come home
Warte darauf, dass ich nach Hause komme
Oh, I think I found myself a cheerleader
Oh, ich glaube, ich habe mir eine Cheerleaderin gefunden
She is always right there when I need her
Sie ist immer genau da, wenn ich sie brauche
Lass uns die Wolke vier bitte nie mehr verlassen
Lass uns die Wolke vier bitte nie mehr verlassen
Weil wir auf Wolke sieben viel zu viel verpassen
Weil wir auf Wolke sieben viel zu viel verpassen
Bye, bye, bye, bye, meine Liebe des Lebens
Bye, bye, bye, bye, meine Liebe des Lebens
Ja, wir beide werd'n uns nie wieder sehen
Ja, wir beide werd'n uns nie wieder sehen
Kann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnet
Kann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnet
Doch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist
Doch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist
Break it down
Leg los
Girls, hit your hallelujah (woo)
Mädels, stimmt euer Halleluja an (woo)
Girls, hit your hallelujah (woo)
Mädels, stimmt euer Halleluja an (woo)
'Cause uptown funk gonna give it to you (woo)
Denn Uptown Funk wird's euch geben (woo)
Don't believe me, just watch, come on
Glaubt mir nicht, schaut einfach zu, kommt schon
Don't believe me, just watch
Glaubt mir nicht, schaut einfach zu
Uptown funk you up, uptown funk you up
Uptown Funk macht dich fertig, Uptown Funk macht dich fertig
Uptown funk you up, uptown funk you up
Uptown Funk macht dich fertig, Uptown Funk macht dich fertig





Авторы: Kelendria Rowland, Joseph Bereal, Huy Nguyen, Charles Bereal, Kenneth Bereal, Brittany Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.