Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flashback 2018
Flashback 2018
Je
ne
parle
pas
français
Je
ne
parle
pas
français
Aber
bitte
red
weiter
Aber
bitte
red
weiter
Alles,
was
du
so
erzählst
Alles,
was
du
so
erzählst
Hört
sich
irgendwie
nice
an
Hört
sich
irgendwie
nice
an
Und
die
Zeit
bleibt
einfach
steh'n
Und
die
Zeit
bleibt
einfach
steh'n
Ich
wünscht,
ich
könnte
dich
versteh'n
Ich
wünscht,
ich
könnte
dich
versteh'n
Je
ne
parle
pas
français
Je
ne
parle
pas
français
Aber
bitte
red
weiter
Aber
bitte
red
weiter
A
blessing
in
disguise
Ein
Segen
im
Verborgenen
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
A
blessing
in
disguise
Ein
Segen
im
Verborgenen
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
I'll
be
riding
shotgun
Ich
werde
Beifahrer
sein
Underneath
the
hot
sun
Unter
der
heißen
Sonne
Feeling
like
a
someone
(ey)
Fühle
mich
wie
jemand
Besonderes
(ey)
I'll
be
riding
shotgun
Ich
werde
Beifahrer
sein
Underneath
the
hot
sun
Unter
der
heißen
Sonne
Feeling
like
a
someone
Fühle
mich
wie
jemand
Besonderes
Cordula
Grün,
du
bist
so
schwer
zu
versteh'n
Cordula
Grün,
du
bist
so
schwer
zu
versteh'n
Cordula
Grün,
ich
würd
dich
gern
wiederseh'n
Cordula
Grün,
ich
würd
dich
gern
wiederseh'n
Cordula
Grün,
ich
hab
dich,
ich
hab
dich,
ich
hab
dich
Cordula
Grün,
ich
hab
dich,
ich
hab
dich,
ich
hab
dich
Ich
hab
dich
tanzen
geseh'n
Ich
hab
dich
tanzen
geseh'n
'Cause
baby
you
look
happier,
you
do
Denn
Baby,
du
siehst
glücklicher
aus,
das
tust
du
My
friends
told
me
one
day
I'll
feel
it
too
Meine
Freunde
sagten
mir,
eines
Tages
werde
ich
es
auch
fühlen
And
until
then
I'll
smile
and
hide
the
truth
Und
bis
dahin
werde
ich
lächeln
und
die
Wahrheit
verbergen
Though
I
know
I
was
happier
with
you
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
glücklicher
mit
dir
war
Wir
könn'n
es
immer
noch
fühl'n
Wir
könn'n
es
immer
noch
fühl'n
Wir
könn'n
es
immer
noch
fühl'n,
oh
Wir
könn'n
es
immer
noch
fühl'n,
oh
Und
wir
tanzen
wie
beim
ersten
Mal
Und
wir
tanzen
wie
beim
ersten
Mal
Und
wie's
aussieht,
ist
doch
ganz
egal
Und
wie's
aussieht,
ist
doch
ganz
egal
Weil
wir
es
fühl'n
Weil
wir
es
fühl'n
Havana,
ooh-na-na
(ayy)
Havana,
ooh-na-na
(ayy)
Half
of
my
heart
is
in
Havana,
ooh-na-na
(ayy,
ayy)
Die
Hälfte
meines
Herzens
ist
in
Havanna,
ooh-na-na
(ayy,
ayy)
He
took
me
back
to
East
Atlanta,
na-na-na
Er
nahm
mich
zurück
nach
East
Atlanta,
na-na-na
Oh,
but
my
heart
is
in
Havana
Oh,
aber
mein
Herz
ist
in
Havanna
My
heart
is
in
Havana
Mein
Herz
ist
in
Havanna
Havana,
ooh-na-na
Havana,
ooh-na-na
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
'til
we
fall,
yeah
Wir
werden
auf-auf-auf-auf-steigen,
bis
wir
fallen,
yeah
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
'til
we
fall
Wir
werden
auf-auf-auf-auf-steigen,
bis
wir
fallen
They
don't
speak
our
language
Sie
sprechen
unsere
Sprache
nicht
They
say
we're
too
savage,
yeah
Sie
sagen,
wir
sind
zu
wild,
yeah
No,
no,
we
don't
give
a
- anymore
Nein,
nein,
es
ist
uns
egal
jetzt
Ich
feier
uns
so,
wie
wir
sind
Ich
feier
uns
so,
wie
wir
sind
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Unsre
Oma
ist
nicht
Queen,
müssen
Konten
überzieh'n
Unsre
Oma
ist
nicht
Queen,
müssen
Konten
überzieh'n
Doch
ich
find,
alles
stimmt
Doch
ich
find,
alles
stimmt
Ganz
genau
so,
wie
wir
Ganz
genau
so,
wie
wir
Oh
child,
oh
child
Oh
Kind,
oh
Kind
No,
no,
no,
don't
you
worry
Nein,
nein,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Oh
child,
oh
child
Oh
Kind,
oh
Kind
I
know
you'll
be
okay
Ich
weiß,
dir
wird
es
gut
gehen
I
will
leave
the
light
on
Ich
werde
das
Licht
anlassen
I
will
leave
the
light
on
Ich
werde
das
Licht
anlassen
I
make
no
promises
Ich
mache
keine
Versprechungen
I
can't
do
golden
rings
Ich
kann
keine
goldenen
Ringe
bieten
But
I'll
give
you
everything
(tonight)
Aber
ich
gebe
dir
alles
(heute
Nacht)
Magic
is
in
the
air
Magie
liegt
in
der
Luft
There
ain't
no
science
here
Hier
gibt
es
keine
Wissenschaft
So
come
get
your
everything
Also
komm
und
hol
dir
alles
It
isn't
in
my
blood
Es
liegt
mir
nicht
im
Blut
I
need
somebody
now
Ich
brauche
jetzt
jemanden
Someone
to
help
me
out
Jemanden,
der
mir
hilft
I
need
somebody
now
Ich
brauche
jetzt
jemanden
Is
it
love,
is
it
love,
or
are
you
just
fooling
around?
Ist
es
Liebe,
ist
es
Liebe,
oder
spielst
du
nur
herum?
'Cause
enough
is
enough,
you
put
your
head
in
the
ground
Denn
genug
ist
genug,
du
steckst
deinen
Kopf
in
den
Sand
Look
up,
look
up,
your
world
is
crumbling
down
around
you
Schau
auf,
schau
auf,
deine
Welt
zerfällt
um
dich
herum
'Cause
girls
like
you
run
'round
with
guys
like
me
Denn
Mädchen
wie
du
ziehen
mit
Typen
wie
mir
umher
Sundown
when
I
come
through
Sonnenuntergang,
wenn
ich
vorbeikomme
I
need
a
girl
like
you,
yeah,
yeah
Ich
brauche
ein
Mädchen
wie
dich,
yeah,
yeah
Girls
like
you
love
fun
and,
yeah,
me
too
Mädchen
wie
du
lieben
Spaß
und,
yeah,
ich
auch
What
I
want
when
I
come
through
Was
ich
will,
wenn
ich
vorbeikomme
I
need
a
girl
like
you,
yeah,
yeah
Ich
brauche
ein
Mädchen
wie
dich,
yeah,
yeah
O
partigiano,
portami
via
O
partigiano,
portami
via
Bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
Bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
partigiano,
portami
via
O
partigiano,
portami
via
Che
mi
sento
di
morir...
Che
mi
sento
di
morir...
Wir
sind
zusammen
groß
Wir
sind
zusammen
groß
Wir
sind
zusammen
eins
Wir
sind
zusammen
eins
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleib'n
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleib'n
Nehmt
die
Flossen
hoch
Nehmt
die
Flossen
hoch
Und
die
Tatzen
auch
Und
die
Tatzen
auch
Wir
feiern
heute
bis
zum
Morgengrau'n
Wir
feiern
heute
bis
zum
Morgengrau'n
Bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
(ich
feier
uns
so)
Bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
(ich
feier
uns
so)
She
give
me
Katchi
(o
partigiano)
Sie
gibt
mir
Katchi
(o
partigiano)
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleib'n
(all
night
long)
Komm
lass
'n
bisschen
noch
zusammen
bleib'n
(die
ganze
Nacht)
I
make
no
promises
(Havana,
ooh,
na-na)
Ich
mache
keine
Versprechungen
(Havana,
ooh,
na-na)
We're
gonna
ri-ri-ri-ri-rise
'til
we
fall
(ich
hab
dich
tanzen
geseh'n)
Wir
werden
auf-auf-auf-auf-steigen,
bis
wir
fallen
(ich
hab
dich
tanzen
geseh'n)
Oh
child,
oh
child
(wir
feiern
heute
bis
zum
Morgengrau'n)
Oh
Kind,
oh
Kind
(wir
feiern
heute
bis
zum
Morgengrau'n)
Wir
könn'n
es
immer
noch
fühl'n
(I
will
leave
a
light
on)
Wir
könn'n
es
immer
noch
fühl'n
(Ich
werde
ein
Licht
anlassen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.