MaybeBop - Flashback 2018 - перевод текста песни на немецкий

Flashback 2018 - MaybeBopперевод на немецкий




Flashback 2018
Flashback 2018
Je ne parle pas français
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
Ich wünscht, ich könnte dich versteh'n
Ich wünscht, ich könnte dich versteh'n
Je ne parle pas français
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Aber bitte red weiter
A blessing in disguise
Ein Segen im Verborgenen
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
A blessing in disguise
Ein Segen im Verborgenen
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voi-, et voi-, et voilà
Et voilà
Et voilà
I'll be riding shotgun
Ich werde Beifahrer sein
Underneath the hot sun
Unter der heißen Sonne
Feeling like a someone (ey)
Fühle mich wie jemand Besonderes (ey)
I'll be riding shotgun
Ich werde Beifahrer sein
Underneath the hot sun
Unter der heißen Sonne
Feeling like a someone
Fühle mich wie jemand Besonderes
Cordula Grün, du bist so schwer zu versteh'n
Cordula Grün, du bist so schwer zu versteh'n
Cordula Grün, ich würd dich gern wiederseh'n
Cordula Grün, ich würd dich gern wiederseh'n
Cordula Grün, ich hab dich, ich hab dich, ich hab dich
Cordula Grün, ich hab dich, ich hab dich, ich hab dich
Ich hab dich tanzen geseh'n
Ich hab dich tanzen geseh'n
'Cause baby you look happier, you do
Denn Baby, du siehst glücklicher aus, das tust du
My friends told me one day I'll feel it too
Meine Freunde sagten mir, eines Tages werde ich es auch fühlen
And until then I'll smile and hide the truth
Und bis dahin werde ich lächeln und die Wahrheit verbergen
Though I know I was happier with you
Obwohl ich weiß, dass ich glücklicher mit dir war
Wir könn'n es immer noch fühl'n
Wir könn'n es immer noch fühl'n
Wir könn'n es immer noch fühl'n, oh
Wir könn'n es immer noch fühl'n, oh
Und wir tanzen wie beim ersten Mal
Und wir tanzen wie beim ersten Mal
Und wie's aussieht, ist doch ganz egal
Und wie's aussieht, ist doch ganz egal
Weil wir es fühl'n
Weil wir es fühl'n
Havana, ooh-na-na (ayy)
Havana, ooh-na-na (ayy)
Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ayy, ayy)
Die Hälfte meines Herzens ist in Havanna, ooh-na-na (ayy, ayy)
He took me back to East Atlanta, na-na-na
Er nahm mich zurück nach East Atlanta, na-na-na
Oh, but my heart is in Havana
Oh, aber mein Herz ist in Havanna
My heart is in Havana
Mein Herz ist in Havanna
Havana, ooh-na-na
Havana, ooh-na-na
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall, yeah
Wir werden auf-auf-auf-auf-steigen, bis wir fallen, yeah
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall
Wir werden auf-auf-auf-auf-steigen, bis wir fallen
They don't speak our language
Sie sprechen unsere Sprache nicht
They say we're too savage, yeah
Sie sagen, wir sind zu wild, yeah
No, no, we don't give a - anymore
Nein, nein, es ist uns egal jetzt
Ich feier uns so, wie wir sind
Ich feier uns so, wie wir sind
Wir sind keine Royals oder Kings
Wir sind keine Royals oder Kings
Unsre Oma ist nicht Queen, müssen Konten überzieh'n
Unsre Oma ist nicht Queen, müssen Konten überzieh'n
Doch ich find, alles stimmt
Doch ich find, alles stimmt
Ganz genau so, wie wir
Ganz genau so, wie wir
Oh child, oh child
Oh Kind, oh Kind
No, no, no, don't you worry
Nein, nein, nein, mach dir keine Sorgen
Oh child, oh child
Oh Kind, oh Kind
I know you'll be okay
Ich weiß, dir wird es gut gehen
I will leave the light on
Ich werde das Licht anlassen
I will leave the light on
Ich werde das Licht anlassen
I make no promises
Ich mache keine Versprechungen
I can't do golden rings
Ich kann keine goldenen Ringe bieten
But I'll give you everything (tonight)
Aber ich gebe dir alles (heute Nacht)
Magic is in the air
Magie liegt in der Luft
There ain't no science here
Hier gibt es keine Wissenschaft
So come get your everything
Also komm und hol dir alles
It isn't in my blood
Es liegt mir nicht im Blut
I need somebody now
Ich brauche jetzt jemanden
Someone to help me out
Jemanden, der mir hilft
I need somebody now
Ich brauche jetzt jemanden
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
Ist es Liebe, ist es Liebe, oder spielst du nur herum?
'Cause enough is enough, you put your head in the ground
Denn genug ist genug, du steckst deinen Kopf in den Sand
Look up, look up, your world is crumbling down around you
Schau auf, schau auf, deine Welt zerfällt um dich herum
Oh, wake up
Oh, wach auf
'Cause girls like you run 'round with guys like me
Denn Mädchen wie du ziehen mit Typen wie mir umher
Sundown when I come through
Sonnenuntergang, wenn ich vorbeikomme
I need a girl like you, yeah, yeah
Ich brauche ein Mädchen wie dich, yeah, yeah
Girls like you love fun and, yeah, me too
Mädchen wie du lieben Spaß und, yeah, ich auch
What I want when I come through
Was ich will, wenn ich vorbeikomme
I need a girl like you, yeah, yeah
Ich brauche ein Mädchen wie dich, yeah, yeah
O partigiano, portami via
O partigiano, portami via
Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O partigiano, portami via
O partigiano, portami via
Che mi sento di morir...
Che mi sento di morir...
Wir sind zusammen groß
Wir sind zusammen groß
Wir sind zusammen eins
Wir sind zusammen eins
Komm lass 'n bisschen noch zusammen bleib'n
Komm lass 'n bisschen noch zusammen bleib'n
Nehmt die Flossen hoch
Nehmt die Flossen hoch
Und die Tatzen auch
Und die Tatzen auch
Wir feiern heute bis zum Morgengrau'n
Wir feiern heute bis zum Morgengrau'n
Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao (ich feier uns so)
Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao (ich feier uns so)
She give me Katchi (o partigiano)
Sie gibt mir Katchi (o partigiano)
Komm lass 'n bisschen noch zusammen bleib'n (all night long)
Komm lass 'n bisschen noch zusammen bleib'n (die ganze Nacht)
I make no promises (Havana, ooh, na-na)
Ich mache keine Versprechungen (Havana, ooh, na-na)
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall (ich hab dich tanzen geseh'n)
Wir werden auf-auf-auf-auf-steigen, bis wir fallen (ich hab dich tanzen geseh'n)
Oh child, oh child (wir feiern heute bis zum Morgengrau'n)
Oh Kind, oh Kind (wir feiern heute bis zum Morgengrau'n)
Wir könn'n es immer noch fühl'n (I will leave a light on)
Wir könn'n es immer noch fühl'n (Ich werde ein Licht anlassen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.