Mayday Parade - If You Wanted a Song Written About You, All You Had to Do Was Ask - перевод текста песни на немецкий




If You Wanted a Song Written About You, All You Had to Do Was Ask
Wenn du ein Lied über dich geschrieben haben wolltest, hättest du nur fragen müssen
I'm throwing away pictures
Ich werfe Bilder weg
That I never should have taken in the first place
Die ich niemals hätte machen sollen
And it's cold in my apartment
Und es ist kalt in meiner Wohnung
As I'm changing all the colors
Während ich alle Farben ändere
From the brightest reds to grays
Von den leuchtendsten Rottönen zu Grau
Well, it's 3 o'clock on Monday morning
Nun, es ist 3 Uhr am Montagmorgen
I'm just hoping you're not seeing his face
Ich hoffe nur, dass du nicht sein Gesicht siehst
I've been getting calls in these hotel rooms
Ich habe Anrufe in diesen Hotelzimmern bekommen
Long enough to know that it was him
Lange genug, um zu wissen, dass er es war
That took my place
Der meinen Platz eingenommen hat
And I hope this makes you happy now
Und ich hoffe, das macht dich jetzt glücklich
That the flame we had is burning out
Dass die Flamme, die wir hatten, erlischt
And I hope you like your pictures facing down
Und ich hoffe, du magst deine Bilder mit dem Gesicht nach unten
As even broken hearts may have their doubts
Denn selbst gebrochene Herzen können ihre Zweifel haben
And I'm burning all the letters hoping
Und ich verbrenne alle Briefe, hoffend
That I might forget her and a bad taste
Dass ich sie vielleicht vergesse und einen schlechten Geschmack
That she left when she was leaving me
Den sie hinterließ, als sie mich verließ
A life of barely breathing as she walked out of this place
Ein Leben des kaum Atmens, als sie diesen Ort verließ
And you dropped the note and we changed key
Und du hast die Note fallen lassen und wir haben die Tonart gewechselt
You changed yourself and I changed me
Du hast dich verändert und ich habe mich verändert
I really didn't see us singing through this
Ich habe uns wirklich nicht dies durchsingen sehen
Then you screamed the bridge
Dann hast du die Bridge geschrien
And I cried the verse
Und ich habe den Vers geweint
And our came out unrehearsed
Und unser Lied kam ungeprobt heraus
Then you smiled the whole way through it
Dann hast du die ganze Zeit dabei gelächelt
I guess maybe that's what's worse
Ich schätze, vielleicht ist das das Schlimmste
And I hope this makes you happy now
Und ich hoffe, das macht dich jetzt glücklich
That the flame we had is burning out
Dass die Flamme, die wir hatten, erlischt
And I hope you like your pictures facing down
Und ich hoffe, du magst deine Bilder mit dem Gesicht nach unten
As even broken hearts may have their doubts
Denn selbst gebrochene Herzen können ihre Zweifel haben
And I'm taking all of your memories off the shelf
Und ich nehme all deine Erinnerungen vom Regal
And I don't need you or anybody else
Und ich brauche dich nicht oder irgendjemand anderen
So take a look at me
Also sieh mich an
See what you want to see
Sieh, was du sehen willst
When you get home
Wenn du nach Hause kommst
Take me home
Bring mich nach Hause
I'd rather die than be with you
Ich würde lieber sterben, als bei dir zu sein
Take me home
Bring mich nach Hause
You have a problem with the truth
Du hast ein Problem mit der Wahrheit
Take me home
Bring mich nach Hause
Because this happens every time I knew it would
Weil das jedes Mal passiert, ich wusste, es würde passieren
I knew it would
Ich wusste es
Take me home
Bring mich nach Hause
I'd rather die than be with you
Ich würde lieber sterben, als bei dir zu sein
Take me home
Bring mich nach Hause
You have a problem with the truth
Du hast ein Problem mit der Wahrheit
Take me home
Bring mich nach Hause
Because this happens every time I knew it would
Weil das jedes Mal passiert, ich wusste, es würde passieren
I knew it would
Ich wusste es
And I hope this makes you happy now
Und ich hoffe, das macht dich jetzt glücklich
That the flame we had is burning out
Dass die Flamme, die wir hatten, erlischt
And I hope you like your pictures facing down
Und ich hoffe, du magst deine Bilder mit dem Gesicht nach unten
As even broken hearts may have their doubts
Denn selbst gebrochene Herzen können ihre Zweifel haben
And I'm taking all of your memories off the shelf
Und ich nehme all deine Erinnerungen vom Regal
And I don't need you or anybody else
Und ich brauche dich nicht oder irgendjemand anderen
So take a look at me
Also sieh mich an
See what you want to see
Sieh, was du sehen willst
When you get home
Wenn du nach Hause kommst





Авторы: Alexander Garcia, Jason Alan Lancaster, Christopher Jacob Bundrick, Derek Michael Sanders, Jeremy Lenzo, Brooks Betts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.