Текст и перевод песни Mayday Parade - If You Wanted a Song Written About You, All You Had to Do Was Ask
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Wanted a Song Written About You, All You Had to Do Was Ask
Если ты хотела песню про себя, тебе всего лишь нужно было попросить
I'm
throwing
away
pictures
Выбрасываю
фотографии,
That
I
never
should
have
taken
in
the
first
place
Которые
я
вообще
не
должен
был
делать.
And
it's
cold
in
my
apartment
И
холодно
в
моей
квартире,
As
I'm
changing
all
the
colors
Пока
я
меняю
все
цвета
From
the
brightest
reds
to
grays
С
ярко-красных
на
серые.
Well,
it's
3 o'clock
on
Monday
morning
Три
часа
утра
в
понедельник,
I'm
just
hoping
you're
not
seeing
his
face
Я
просто
надеюсь,
что
ты
не
видишь
его
лица.
I've
been
getting
calls
in
these
hotel
rooms
Мне
звонят
в
этих
гостиничных
номерах
Long
enough
to
know
that
it
was
him
Достаточно
долго,
чтобы
понять,
что
это
он
That
took
my
place
Занял
моё
место.
And
I
hope
this
makes
you
happy
now
И
я
надеюсь,
что
теперь
ты
счастлива,
That
the
flame
we
had
is
burning
out
Что
пламя,
которое
у
нас
было,
гаснет.
And
I
hope
you
like
your
pictures
facing
down
И
я
надеюсь,
тебе
нравятся
твои
фотографии
лицом
вниз,
As
even
broken
hearts
may
have
their
doubts
Ведь
даже
разбитые
сердца
могут
сомневаться.
And
I'm
burning
all
the
letters
hoping
И
я
сжигаю
все
письма,
надеясь,
That
I
might
forget
her
and
a
bad
taste
Что
смогу
забыть
тебя
и
неприятный
осадок,
That
she
left
when
she
was
leaving
me
Который
ты
оставила,
когда
уходила
от
меня,
A
life
of
barely
breathing
as
she
walked
out
of
this
place
Оставив
меня
едва
дышащим,
когда
ты
вышла
из
этого
места.
And
you
dropped
the
note
and
we
changed
key
И
ты
уронила
записку,
и
мы
сменили
тональность,
You
changed
yourself
and
I
changed
me
Ты
изменила
себя,
и
я
изменил
себя.
I
really
didn't
see
us
singing
through
this
Я
действительно
не
видел
нас
поющими
сквозь
это,
Then
you
screamed
the
bridge
Потом
ты
прокричала
припев,
And
I
cried
the
verse
А
я
проплакал
куплет,
And
our
came
out
unrehearsed
И
наша
песня
вышла
не
отрепетированной.
Then
you
smiled
the
whole
way
through
it
Потом
ты
улыбалась
всю
дорогу,
I
guess
maybe
that's
what's
worse
Наверное,
это
еще
хуже.
And
I
hope
this
makes
you
happy
now
И
я
надеюсь,
что
теперь
ты
счастлива,
That
the
flame
we
had
is
burning
out
Что
пламя,
которое
у
нас
было,
гаснет.
And
I
hope
you
like
your
pictures
facing
down
И
я
надеюсь,
тебе
нравятся
твои
фотографии
лицом
вниз,
As
even
broken
hearts
may
have
their
doubts
Ведь
даже
разбитые
сердца
могут
сомневаться.
And
I'm
taking
all
of
your
memories
off
the
shelf
И
я
снимаю
все
твои
воспоминания
с
полки,
And
I
don't
need
you
or
anybody
else
И
мне
не
нужны
ни
ты,
ни
кто-либо
еще.
So
take
a
look
at
me
Так
что
взгляни
на
меня,
See
what
you
want
to
see
Увидь,
что
ты
хочешь
увидеть,
When
you
get
home
Когда
вернешься
домой.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
I'd
rather
die
than
be
with
you
Я
лучше
умру,
чем
буду
с
тобой.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
You
have
a
problem
with
the
truth
У
тебя
проблемы
с
правдой.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Because
this
happens
every
time
I
knew
it
would
Потому
что
это
происходит
каждый
раз,
я
знал,
что
так
будет.
I
knew
it
would
Я
знал,
что
так
будет.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
I'd
rather
die
than
be
with
you
Я
лучше
умру,
чем
буду
с
тобой.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
You
have
a
problem
with
the
truth
У
тебя
проблемы
с
правдой.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Because
this
happens
every
time
I
knew
it
would
Потому
что
это
происходит
каждый
раз,
я
знал,
что
так
будет.
I
knew
it
would
Я
знал,
что
так
будет.
And
I
hope
this
makes
you
happy
now
И
я
надеюсь,
что
теперь
ты
счастлива,
That
the
flame
we
had
is
burning
out
Что
пламя,
которое
у
нас
было,
гаснет.
And
I
hope
you
like
your
pictures
facing
down
И
я
надеюсь,
тебе
нравятся
твои
фотографии
лицом
вниз,
As
even
broken
hearts
may
have
their
doubts
Ведь
даже
разбитые
сердца
могут
сомневаться.
And
I'm
taking
all
of
your
memories
off
the
shelf
И
я
снимаю
все
твои
воспоминания
с
полки,
And
I
don't
need
you
or
anybody
else
И
мне
не
нужны
ни
ты,
ни
кто-либо
еще.
So
take
a
look
at
me
Так
что
взгляни
на
меня,
See
what
you
want
to
see
Увидь,
что
ты
хочешь
увидеть,
When
you
get
home
Когда
вернешься
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Garcia, Jason Alan Lancaster, Christopher Jacob Bundrick, Derek Michael Sanders, Jeremy Lenzo, Brooks Betts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.