Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take This To Heart - Acoustic
Nimm dir das zu Herzen - Akustik
Cause
I'm
a
mess
and
you
know
that
I
can't
help
it
Denn
ich
bin
ein
Chaos
und
du
weißt,
dass
ich
nichts
dafür
kann
The
drive
home
never
seemed
this
long
before
Die
Heimfahrt
schien
noch
nie
so
lang
We're
killing
time
just
a
little
bit
faster
Wir
schlagen
die
Zeit
nur
ein
bisschen
schneller
tot
And
I
swear
we'll
make
it
Und
ich
schwöre,
wir
schaffen
das
But
I
can't
tell
you
what
I
don't
know
Aber
ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
ich
nicht
weiß
(Be
mine
tonight,
be
mine
tonight)
(Sei
mein
heute
Nacht,
sei
mein
heute
Nacht)
The
simple
things
that
make
my
heart
go
Die
einfachen
Dinge,
die
mein
Herz
höher
schlagen
lassen
(Be
mine
tonight,
be
mine
tonight)
(Sei
mein
heute
Nacht,
sei
mein
heute
Nacht)
But
I
can't
tell
you
what
I
don't
know
Aber
ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
ich
nicht
weiß
You'll
have
to
wait
Du
wirst
warten
müssen
You'll
have
to
wait
Du
wirst
warten
müssen
Stay
safe
Pass
auf
dich
auf
And
let
me
know
that
you'll
be
here
while
I
am
gone
Und
lass
mich
wissen,
dass
du
hier
sein
wirst,
während
ich
weg
bin
Because
I'm
coming
home
Denn
ich
komme
nach
Hause
Coming
home
tonight
Komme
heute
Nacht
nach
Hause
Let's
get
this
right
Lass
uns
das
richtig
machen
I
said
I'm
coming
home
Ich
sagte,
ich
komme
nach
Hause
Coming
home
tonight
Komme
heute
Nacht
nach
Hause
You
said
it
hurts
and
you
know
that
I
believe
you
Du
sagtest,
es
tut
weh
und
du
weißt,
dass
ich
dir
glaube
Searching
every
little
thing
to
find
a
way
Suche
nach
jeder
Kleinigkeit,
um
einen
Weg
zu
finden
To
tell
your
heart
just
to
wait
a
little
longer
Deinem
Herzen
zu
sagen,
nur
noch
ein
wenig
länger
zu
warten
I
swear
we'll
make
it
Ich
schwöre,
wir
schaffen
das
But
I
can't
tell
you
what
I
don't
know
Aber
ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
ich
nicht
weiß
(Be
mine
tonight,
be
mine
tonight)
(Sei
mein
heute
Nacht,
sei
mein
heute
Nacht)
The
simple
things
that
make
my
heart
go
Die
einfachen
Dinge,
die
mein
Herz
höher
schlagen
lassen
(Be
mine
tonight,
be
mine
tonight)
(Sei
mein
heute
Nacht,
sei
mein
heute
Nacht)
But
I
can't
tell
you
what
I
don't
know
Aber
ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
ich
nicht
weiß
You'll
have
to
wait
Du
wirst
warten
müssen
You'll
have
to
wait
Du
wirst
warten
müssen
Stay
safe
Pass
auf
dich
auf
And
let
me
know
that
you'll
be
here
while
I
am
gone
Und
lass
mich
wissen,
dass
du
hier
sein
wirst,
während
ich
weg
bin
Because
I'm
coming
home
Denn
ich
komme
nach
Hause
Coming
home
tonight
Komme
heute
Nacht
nach
Hause
So
let's
get
this
right
Also
lass
uns
das
richtig
machen
I
said
I'm
coming
home
Ich
sagte,
ich
komme
nach
Hause
Coming
home
tonight
Komme
heute
Nacht
nach
Hause
One
more
night
Noch
eine
Nacht
And
we'll
go
spinning
around
the
room
Und
wir
werden
uns
im
Kreis
durch
den
Raum
drehen
And
dance
with
our
hearts
on
fire
Und
tanzen
mit
brennenden
Herzen
Cause
every
song
is
ours
tonight
Denn
jedes
Lied
gehört
heute
Nacht
uns
And
if
you
love
me
so
Und
wenn
du
mich
so
liebst
Im
gonna
tell
the
whole
world
Werde
ich
der
ganzen
Welt
erzählen
That
it's
the
greatest
thing
that
happened
to
me
Dass
es
das
Größte
ist,
was
mir
passiert
ist
I
finally
found
a
good
reason
to
come
home
Ich
habe
endlich
einen
guten
Grund
gefunden,
nach
Hause
zu
kommen
Stay
safe
Pass
auf
dich
auf
And
let
me
know
that
you'll
be
here
while
I
am
gone
Und
lass
mich
wissen,
dass
du
hier
sein
wirst,
während
ich
weg
bin
Because
I'm
coming
home
Denn
ich
komme
nach
Hause
Coming
home
tonight
Komme
heute
Nacht
nach
Hause
Let's
get
this
right
Lass
uns
das
richtig
machen
I
said
I'm
coming
home
Ich
sagte,
ich
komme
nach
Hause
Coming
home
tonight
Komme
heute
Nacht
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Garcia, Jason Alan Lancaster, Christopher Jacob Bundrick, Derek Michael Sanders, Jeremy Lenzo, Brooks Betts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.