Mayday Parade - Three Cheers for Five Years - перевод текста песни на немецкий

Three Cheers for Five Years - Mayday Paradeперевод на немецкий




Three Cheers for Five Years
Ein dreifaches Hoch auf fünf Jahre
I swear that you don't have to go
Ich schwöre, du musst nicht gehen
I thought we could wait for the fireworks
Ich dachte, wir könnten auf das Feuerwerk warten
I thought we could wait for the snow
Ich dachte, wir könnten auf den Schnee warten
To wash over Georgia and kill the hurt
Damit er über Georgia hinwegzieht und den Schmerz tötet
I thought I could live in your arms
Ich dachte, ich könnte in deinen Armen leben
And spend every moment I had with you
Und jeden Moment, den ich hatte, mit dir verbringen
Stay up all night with the stars
Die ganze Nacht bei den Sternen wach bleiben
Confess all the faith that I had in you (I had in you)
All den Glauben gestehen, den ich an dich hatte (An dich hatte)
Too late, I'm sure and lonely
Zu spät, ich bin mir sicher und einsam
Another night, another dream wasted on you
Eine weitere Nacht, ein weiterer Traum an dich verschwendet
Just be here now against me
Sei einfach jetzt hier, an mich gelehnt
You know the words
Du kennst die Worte
So sing along for me, baby
Also sing für mich mit, Baby
For heaven's sake I know you're sorry
Um Himmels willen, ich weiß, es tut dir leid
But you won't stop crying
Aber du hörst nicht auf zu weinen
This anniversary may never be the same
Dieser Jahrestag wird vielleicht nie mehr derselbe sein
Inside I hope you know I'm dying
Innerlich hoffe ich, du weißt, dass ich sterbe
With my heart beside me
Mit meinem Herzen neben mir
In shattered pieces that may never be replaced
In zerbrochenen Stücken, die vielleicht nie ersetzt werden können
And if I died right now you'd never be the same
Und wenn ich jetzt sterben würde, wärst du nie mehr dieselbe
I thought with a month of apart
Ich dachte, nach einem Monat getrennt
Together would find us an opening
Dass wir zusammen einen Weg finden würden
And moonlight would provide the spark
Und Mondlicht würde den Funken liefern
And that I would stumble across the key
Und dass ich über den Schlüssel stolpern würde
Or break down the door to your heart
Oder die Tür zu deinem Herzen aufbrechen
Forever could see us not you and me
Auf ewig könnten wir es sein, nicht [nur] du und ich
And you'd help me out of the dark
Und du würdest mir aus der Dunkelheit helfen
And I'd give my heart as an offering, an offering
Und ich würde mein Herz als Opfergabe geben, eine Opfergabe
Too late, I'm sure and lonely
Zu spät, ich bin mir sicher und einsam
Another night, another dream wasted on you
Eine weitere Nacht, ein weiterer Traum an dich verschwendet
Just be here now against me
Sei einfach jetzt hier, an mich gelehnt
You know the words
Du kennst die Worte
So sing along for me, baby
Also sing für mich mit, Baby
For heaven's sake I know you're sorry
Um Himmels willen, ich weiß, es tut dir leid
But you won't stop crying
Aber du hörst nicht auf zu weinen
This anniversary may never be the same
Dieser Jahrestag wird vielleicht nie mehr derselbe sein
Inside I hope you know I'm dying
Innerlich hoffe ich, du weißt, dass ich sterbe
With my heart beside me
Mit meinem Herzen neben mir
In shattered pieces that may never be replaced
In zerbrochenen Stücken, die vielleicht nie ersetzt werden können
And if I died right now you'd never be the same
Und wenn ich jetzt sterben würde, wärst du nie mehr dieselbe
And I will always
Und ich werde mich immer
Remember you as you are right now to me
An dich erinnern, wie du jetzt gerade für mich bist
And I will always
Und ich werde mich immer
Remember you now
Jetzt an dich erinnern
Remember you now
Jetzt an dich erinnern
So sleep alone tonight
Also schlaf heute Nacht allein
With no one here just by your side
Mit niemandem hier nur an deiner Seite
Sleep alone tonight
Schlaf heute Nacht allein
How does he feel, how does he kiss? (Let's sleep alone tonight)
Wie fühlt er sich an, wie küsst er? (Lass uns heute Nacht allein schlafen)
How does he taste while he's on your lips? (With no one here just by your side)
Wie schmeckt er, während er auf deinen Lippen ist? (Mit niemandem hier nur an deiner Seite)
How does he feel, how does he kiss? (Sleep alone tonight)
Wie fühlt er sich an, wie küsst er? (Schlaf heute Nacht allein)
How does he feel, how does he kiss? (Let's sleep alone tonight)
Wie fühlt er sich an, wie küsst er? (Lass uns heute Nacht allein schlafen)
How does he taste while he's on your lips? (With no one here just by your side)
Wie schmeckt er, während er auf deinen Lippen ist? (Mit niemandem hier nur an deiner Seite)
How does he feel, how does he kiss? (Sleep alone tonight)
Wie fühlt er sich an, wie küsst er? (Schlaf heute Nacht allein)
How does he feel, how does he kiss? (Let's sleep alone tonight)
Wie fühlt er sich an, wie küsst er? (Lass uns heute Nacht allein schlafen)
How does he taste while he's on your lips? (With no one here just by your side)
Wie schmeckt er, während er auf deinen Lippen ist? (Mit niemandem hier nur an deiner Seite)
How does he feel, how does he kiss? (Sleep alone tonight)
Wie fühlt er sich an, wie küsst er? (Schlaf heute Nacht allein)
I can't forget you (How does he feel, how does he kiss?)
Ich kann dich nicht vergessen (Wie fühlt er sich an, wie küsst er?)
I know you want me to want you, I want to (With no one here just by your side)
Ich weiß, du willst, dass ich dich will, ich will es (Mit niemandem hier nur an deiner Seite)
I can't forget you (How does he feel, how does he kiss?)
Ich kann dich nicht vergessen (Wie fühlt er sich an, wie küsst er?)
So when this is over don't blow your composure, baby
Also wenn das vorbei ist, verliere nicht deine Fassung, Baby
I can't forget you (Let's sleep alone tonight)
Ich kann dich nicht vergessen (Lass uns heute Nacht allein schlafen)
I know you want me to want you, I want to (With no one here just by your side)
Ich weiß, du willst, dass ich dich will, ich will es (Mit niemandem hier nur an deiner Seite)
I can't forget you (Sleep alone tonight)
Ich kann dich nicht vergessen (Schlaf heute Nacht allein)
So when this is over don't blow your composure, baby
So wenn das vorbei ist, verliere nicht deine Fassung, baby
I can't forget you
Ich kann dich nicht vergessen
I know you want me to want you, I want to
Ich weiß, du willst, dass ich dich will, ich will es





Авторы: Alexander Garcia, Derek Sanders, Jeremy Lenzo, Christopher Bundrick, Brooks Betts, Jason Lancaster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.