Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Cheers for Five Years
Ein dreifaches Hoch auf fünf Jahre
I
swear
that
you
don't
have
to
go
Ich
schwöre,
du
musst
nicht
gehen
I
thought
we
could
wait
for
the
fireworks
Ich
dachte,
wir
könnten
auf
das
Feuerwerk
warten
I
thought
we
could
wait
for
the
snow
Ich
dachte,
wir
könnten
auf
den
Schnee
warten
To
wash
over
Georgia
and
kill
the
hurt
Damit
er
über
Georgia
hinwegzieht
und
den
Schmerz
tötet
I
thought
I
could
live
in
your
arms
Ich
dachte,
ich
könnte
in
deinen
Armen
leben
And
spend
every
moment
I
had
with
you
Und
jeden
Moment,
den
ich
hatte,
mit
dir
verbringen
Stay
up
all
night
with
the
stars
Die
ganze
Nacht
bei
den
Sternen
wach
bleiben
Confess
all
the
faith
that
I
had
in
you
(I
had
in
you)
All
den
Glauben
gestehen,
den
ich
an
dich
hatte
(An
dich
hatte)
Too
late,
I'm
sure
and
lonely
Zu
spät,
ich
bin
mir
sicher
und
einsam
Another
night,
another
dream
wasted
on
you
Eine
weitere
Nacht,
ein
weiterer
Traum
an
dich
verschwendet
Just
be
here
now
against
me
Sei
einfach
jetzt
hier,
an
mich
gelehnt
You
know
the
words
Du
kennst
die
Worte
So
sing
along
for
me,
baby
Also
sing
für
mich
mit,
Baby
For
heaven's
sake
I
know
you're
sorry
Um
Himmels
willen,
ich
weiß,
es
tut
dir
leid
But
you
won't
stop
crying
Aber
du
hörst
nicht
auf
zu
weinen
This
anniversary
may
never
be
the
same
Dieser
Jahrestag
wird
vielleicht
nie
mehr
derselbe
sein
Inside
I
hope
you
know
I'm
dying
Innerlich
hoffe
ich,
du
weißt,
dass
ich
sterbe
With
my
heart
beside
me
Mit
meinem
Herzen
neben
mir
In
shattered
pieces
that
may
never
be
replaced
In
zerbrochenen
Stücken,
die
vielleicht
nie
ersetzt
werden
können
And
if
I
died
right
now
you'd
never
be
the
same
Und
wenn
ich
jetzt
sterben
würde,
wärst
du
nie
mehr
dieselbe
I
thought
with
a
month
of
apart
Ich
dachte,
nach
einem
Monat
getrennt
Together
would
find
us
an
opening
Dass
wir
zusammen
einen
Weg
finden
würden
And
moonlight
would
provide
the
spark
Und
Mondlicht
würde
den
Funken
liefern
And
that
I
would
stumble
across
the
key
Und
dass
ich
über
den
Schlüssel
stolpern
würde
Or
break
down
the
door
to
your
heart
Oder
die
Tür
zu
deinem
Herzen
aufbrechen
Forever
could
see
us
not
you
and
me
Auf
ewig
könnten
wir
es
sein,
nicht
[nur]
du
und
ich
And
you'd
help
me
out
of
the
dark
Und
du
würdest
mir
aus
der
Dunkelheit
helfen
And
I'd
give
my
heart
as
an
offering,
an
offering
Und
ich
würde
mein
Herz
als
Opfergabe
geben,
eine
Opfergabe
Too
late,
I'm
sure
and
lonely
Zu
spät,
ich
bin
mir
sicher
und
einsam
Another
night,
another
dream
wasted
on
you
Eine
weitere
Nacht,
ein
weiterer
Traum
an
dich
verschwendet
Just
be
here
now
against
me
Sei
einfach
jetzt
hier,
an
mich
gelehnt
You
know
the
words
Du
kennst
die
Worte
So
sing
along
for
me,
baby
Also
sing
für
mich
mit,
Baby
For
heaven's
sake
I
know
you're
sorry
Um
Himmels
willen,
ich
weiß,
es
tut
dir
leid
But
you
won't
stop
crying
Aber
du
hörst
nicht
auf
zu
weinen
This
anniversary
may
never
be
the
same
Dieser
Jahrestag
wird
vielleicht
nie
mehr
derselbe
sein
Inside
I
hope
you
know
I'm
dying
Innerlich
hoffe
ich,
du
weißt,
dass
ich
sterbe
With
my
heart
beside
me
Mit
meinem
Herzen
neben
mir
In
shattered
pieces
that
may
never
be
replaced
In
zerbrochenen
Stücken,
die
vielleicht
nie
ersetzt
werden
können
And
if
I
died
right
now
you'd
never
be
the
same
Und
wenn
ich
jetzt
sterben
würde,
wärst
du
nie
mehr
dieselbe
And
I
will
always
Und
ich
werde
mich
immer
Remember
you
as
you
are
right
now
to
me
An
dich
erinnern,
wie
du
jetzt
gerade
für
mich
bist
And
I
will
always
Und
ich
werde
mich
immer
Remember
you
now
Jetzt
an
dich
erinnern
Remember
you
now
Jetzt
an
dich
erinnern
So
sleep
alone
tonight
Also
schlaf
heute
Nacht
allein
With
no
one
here
just
by
your
side
Mit
niemandem
hier
nur
an
deiner
Seite
Sleep
alone
tonight
Schlaf
heute
Nacht
allein
How
does
he
feel,
how
does
he
kiss?
(Let's
sleep
alone
tonight)
Wie
fühlt
er
sich
an,
wie
küsst
er?
(Lass
uns
heute
Nacht
allein
schlafen)
How
does
he
taste
while
he's
on
your
lips?
(With
no
one
here
just
by
your
side)
Wie
schmeckt
er,
während
er
auf
deinen
Lippen
ist?
(Mit
niemandem
hier
nur
an
deiner
Seite)
How
does
he
feel,
how
does
he
kiss?
(Sleep
alone
tonight)
Wie
fühlt
er
sich
an,
wie
küsst
er?
(Schlaf
heute
Nacht
allein)
How
does
he
feel,
how
does
he
kiss?
(Let's
sleep
alone
tonight)
Wie
fühlt
er
sich
an,
wie
küsst
er?
(Lass
uns
heute
Nacht
allein
schlafen)
How
does
he
taste
while
he's
on
your
lips?
(With
no
one
here
just
by
your
side)
Wie
schmeckt
er,
während
er
auf
deinen
Lippen
ist?
(Mit
niemandem
hier
nur
an
deiner
Seite)
How
does
he
feel,
how
does
he
kiss?
(Sleep
alone
tonight)
Wie
fühlt
er
sich
an,
wie
küsst
er?
(Schlaf
heute
Nacht
allein)
How
does
he
feel,
how
does
he
kiss?
(Let's
sleep
alone
tonight)
Wie
fühlt
er
sich
an,
wie
küsst
er?
(Lass
uns
heute
Nacht
allein
schlafen)
How
does
he
taste
while
he's
on
your
lips?
(With
no
one
here
just
by
your
side)
Wie
schmeckt
er,
während
er
auf
deinen
Lippen
ist?
(Mit
niemandem
hier
nur
an
deiner
Seite)
How
does
he
feel,
how
does
he
kiss?
(Sleep
alone
tonight)
Wie
fühlt
er
sich
an,
wie
küsst
er?
(Schlaf
heute
Nacht
allein)
I
can't
forget
you
(How
does
he
feel,
how
does
he
kiss?)
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
(Wie
fühlt
er
sich
an,
wie
küsst
er?)
I
know
you
want
me
to
want
you,
I
want
to
(With
no
one
here
just
by
your
side)
Ich
weiß,
du
willst,
dass
ich
dich
will,
ich
will
es
(Mit
niemandem
hier
nur
an
deiner
Seite)
I
can't
forget
you
(How
does
he
feel,
how
does
he
kiss?)
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
(Wie
fühlt
er
sich
an,
wie
küsst
er?)
So
when
this
is
over
don't
blow
your
composure,
baby
Also
wenn
das
vorbei
ist,
verliere
nicht
deine
Fassung,
Baby
I
can't
forget
you
(Let's
sleep
alone
tonight)
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
(Lass
uns
heute
Nacht
allein
schlafen)
I
know
you
want
me
to
want
you,
I
want
to
(With
no
one
here
just
by
your
side)
Ich
weiß,
du
willst,
dass
ich
dich
will,
ich
will
es
(Mit
niemandem
hier
nur
an
deiner
Seite)
I
can't
forget
you
(Sleep
alone
tonight)
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
(Schlaf
heute
Nacht
allein)
So
when
this
is
over
don't
blow
your
composure,
baby
So
wenn
das
vorbei
ist,
verliere
nicht
deine
Fassung,
baby
I
can't
forget
you
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
I
know
you
want
me
to
want
you,
I
want
to
Ich
weiß,
du
willst,
dass
ich
dich
will,
ich
will
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Garcia, Derek Sanders, Jeremy Lenzo, Christopher Bundrick, Brooks Betts, Jason Lancaster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.