私奔到月球 - Life Live -
陳綺貞
,
五月天
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私奔到月球 - Life Live
Zum Mond durchbrennen - Life Live
其實妳
是個心狠又手辣
的小偷
Eigentlich
bist
du
eine
herzlose
und
skrupellose
Diebin
我的心
我的呼吸和名字
都偷走
Mein
Herz,
meinen
Atem
und
meinen
Namen
hast
du
gestohlen
你才是
綁架我的兇手
機車後座的我
Du
bist
die
Entführerin,
die
mich
gekidnappt
hat,
die
Täterin;
ich
auf
dem
Motorradsitz
hinter
dir
吹著風
逃離了平庸
Im
Wind
wehend,
der
Mittelmäßigkeit
entflohen.
這星球
天天有五十億人
在錯過
Auf
diesem
Planeten
verpassen
sich
täglich
fünf
Milliarden
Menschen
多幸運
有妳一起看星星
在爭寵
Welch
ein
Glück,
mit
dir
die
Sterne
zu
sehen,
wie
sie
um
Aufmerksamkeit
wetteifern
這一刻
不再問為什麼
In
diesem
Moment
frage
ich
nicht
mehr
warum
不再去猜測人和人
心和心
有什麼不同
Ich
rate
nicht
mehr,
worin
sich
Menschen
und
Menschen,
Herzen
und
Herzen
unterscheiden
123
牽著手
456
抬起頭
123
Händchen
halten,
456
Kopf
hoch
789
我們私奔到月球
789
Wir
brennen
zum
Mond
durch
讓雙腳去騰空
Lass
die
Füße
abheben
那無憂的真空
那月色純真的感動
Jenes
sorgenfreie
Vakuum,
jene
reine
Rührung
des
Mondlichts
當妳說
太聰明往往還是
會寂寞
Wenn
du
sagst,
zu
klug
zu
sein
führt
oft
doch
zur
Einsamkeit
我笑著
傾聽孤單終結後
的靜默
Ich
lächle
und
lausche
der
Stille,
nachdem
die
Einsamkeit
endet
看月亮
像夜空的瞳孔
Sehe
den
Mond,
wie
die
Pupille
des
Nachthimmels
靜靜凝視你我
和我們擾攘的星球
Der
still
dich
und
mich
betrachtet,
und
unseren
lauten
Planeten
靠近妳
怎麼突然兩個人
都詞窮
Dir
nahe,
wie
können
plötzlich
beide
sprachlos
sein?
讓心跳
像是野火燎原般
的洶湧
Lass
das
Herzklopfen
wie
ein
Steppenbrand
anbranden
這一刻
讓命運也沉默
In
diesem
Moment
lass
auch
das
Schicksal
schweigen
讓腳尖劃過天和天
地和地
緣分的宇宙
Lass
die
Zehenspitzen
durch
Himmel
und
Himmel,
Erde
und
Erde,
das
Universum
der
Fügung
streifen
123
牽著手
456
抬起頭
123
Händchen
halten,
456
Kopf
hoch
789
我們私奔到月球
789
Wir
brennen
zum
Mond
durch
讓雙腳去騰空
Lass
die
Füße
abheben
那無憂的真空
那月色純真的感動
Jenes
sorgenfreie
Vakuum,
jene
reine
Rührung
des
Mondlichts
123
牽著手
456
抬起頭
123
Händchen
halten,
456
Kopf
hoch
789
我們私奔到月球
789
Wir
brennen
zum
Mond
durch
讓雙腳去騰空
Lass
die
Füße
abheben
那無憂的真空
那月色純真的感動
Jenes
sorgenfreie
Vakuum,
jene
reine
Rührung
des
Mondlichts
123
牽著手
456
抬起頭
123
Händchen
halten,
456
Kopf
hoch
789
我們私奔到月球
789
Wir
brennen
zum
Mond
durch
讓雙腳去騰空
Lass
die
Füße
abheben
那無憂的真空
那月色純真的感動
Jenes
sorgenfreie
Vakuum,
jene
reine
Rührung
des
Mondlichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.