Mayday feat. Cheer Chen - 私奔到月球 - Life Live - перевод текста песни на немецкий

私奔到月球 - Life Live - 陳綺貞 , 五月天 перевод на немецкий




私奔到月球 - Life Live
Zum Mond durchbrennen - Life Live
其實妳 是個心狠又手辣 的小偷
Eigentlich bist du eine herzlose und skrupellose Diebin
我的心 我的呼吸和名字 都偷走
Mein Herz, meinen Atem und meinen Namen hast du gestohlen
你才是 綁架我的兇手 機車後座的我
Du bist die Entführerin, die mich gekidnappt hat, die Täterin; ich auf dem Motorradsitz hinter dir
吹著風 逃離了平庸
Im Wind wehend, der Mittelmäßigkeit entflohen.
這星球 天天有五十億人 在錯過
Auf diesem Planeten verpassen sich täglich fünf Milliarden Menschen
多幸運 有妳一起看星星 在爭寵
Welch ein Glück, mit dir die Sterne zu sehen, wie sie um Aufmerksamkeit wetteifern
這一刻 不再問為什麼
In diesem Moment frage ich nicht mehr warum
不再去猜測人和人 心和心 有什麼不同
Ich rate nicht mehr, worin sich Menschen und Menschen, Herzen und Herzen unterscheiden
123 牽著手 456 抬起頭
123 Händchen halten, 456 Kopf hoch
789 我們私奔到月球
789 Wir brennen zum Mond durch
讓雙腳去騰空
Lass die Füße abheben
讓我們去感受
Lass uns fühlen
那無憂的真空 那月色純真的感動
Jenes sorgenfreie Vakuum, jene reine Rührung des Mondlichts
當妳說 太聰明往往還是 會寂寞
Wenn du sagst, zu klug zu sein führt oft doch zur Einsamkeit
我笑著 傾聽孤單終結後 的靜默
Ich lächle und lausche der Stille, nachdem die Einsamkeit endet
看月亮 像夜空的瞳孔
Sehe den Mond, wie die Pupille des Nachthimmels
靜靜凝視你我 和我們擾攘的星球
Der still dich und mich betrachtet, und unseren lauten Planeten
靠近妳 怎麼突然兩個人 都詞窮
Dir nahe, wie können plötzlich beide sprachlos sein?
讓心跳 像是野火燎原般 的洶湧
Lass das Herzklopfen wie ein Steppenbrand anbranden
這一刻 讓命運也沉默
In diesem Moment lass auch das Schicksal schweigen
讓腳尖劃過天和天 地和地 緣分的宇宙
Lass die Zehenspitzen durch Himmel und Himmel, Erde und Erde, das Universum der Fügung streifen
123 牽著手 456 抬起頭
123 Händchen halten, 456 Kopf hoch
789 我們私奔到月球
789 Wir brennen zum Mond durch
讓雙腳去騰空
Lass die Füße abheben
讓我們去感受
Lass uns fühlen
那無憂的真空 那月色純真的感動
Jenes sorgenfreie Vakuum, jene reine Rührung des Mondlichts
123 牽著手 456 抬起頭
123 Händchen halten, 456 Kopf hoch
789 我們私奔到月球
789 Wir brennen zum Mond durch
讓雙腳去騰空
Lass die Füße abheben
讓我們去感受
Lass uns fühlen
那無憂的真空 那月色純真的感動
Jenes sorgenfreie Vakuum, jene reine Rührung des Mondlichts
123 牽著手 456 抬起頭
123 Händchen halten, 456 Kopf hoch
789 我們私奔到月球
789 Wir brennen zum Mond durch
讓雙腳去騰空
Lass die Füße abheben
讓我們去感受
Lass uns fühlen
那無憂的真空 那月色純真的感動
Jenes sorgenfreie Vakuum, jene reine Rührung des Mondlichts






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.