Текст и перевод песни Mayday feat. Jacky Wu - 笨小孩 - Life Live
哦~
寧靜的小村外
有一個笨小孩
出生在陸零年代
О
~ Есть
глупый
ребенок,
родившийся
в
1990-х
годах
за
пределами
тихой
деревни.
十來歲到城市
不怕那太陽曬
努力在柒零年代
Когда
я
был
подростком,
я
ездил
в
город
и
не
боялся
солнца.
Я
много
работал
в
1970-х
годах.
發現呀城市裡
朋友們不用去灌溉
花自然會開
Я
обнаружил,
что
друзьям
в
городе
не
нужно
поливать,
цветы
будут
цвести
естественным
образом.
哦~
轉眼間那麼快
這一個笨小孩
又到了捌零年代
О
~ так
скоро,
в
мгновение
ока,
этот
глупый
ребенок
снова
достиг
1980-х
годов.
三十歲到頭來
不算好也不壞
經過了玖零年代
В
возрасте
30
лет,
в
конце
концов,
это
не
хорошо
и
не
плохо,
а
после
1990-х
годов
это
неплохо.
最無奈他自己
總是會慢人家一拍
沒有錢在那口袋
Самый
беспомощный,
он
всегда
будет
медлить
с
выстрелом.
В
этом
кармане
нет
денег.
哎喲
往著胸口拍一拍呀
勇敢站起來
不用心情太壞
Ай,
похлопай
его
по
груди,
встань
храбро,
не
будь
в
плохом
настроении.
哎喲
向著天空拜一拜呀
別想不開
老天自有安排
Ай,
поклоняйся
небу,
не
думай
об
этом,
у
Бога
свои
порядки
哦~
他們說城市裡
男不壞女不愛
怎麼想也不明白
О~
Они
сказали,
что
мужчины
в
городе
неплохие,
женщинам
это
не
нравится,
и
они
не
понимают,
что
думают.
媽媽說真心愛
會愛得很精彩
結果我沒有女孩
Моя
мама
сказала,
что
если
я
действительно
полюблю,
то
буду
любить
очень
хорошо,
но
у
меня
нет
девушки.
笨小孩依然是堅強得像石頭一塊
只是晚上寂寞難耐
Глупый
ребенок
все
еще
силен,
как
камень,
но
ночью
ему
одиноко.
哎喲
往著胸口拍一拍呀
勇敢站起來
不用心情太壞
Ай,
похлопай
его
по
груди,
встань
храбро,
не
будь
в
плохом
настроении.
哎喲
向著天空拜一拜呀
別想不開
老天自有安排
Ай,
поклоняйся
небу,
не
думай
об
этом,
у
Бога
свои
порядки
哎喲
往著胸口拍一拍呀
勇敢站起來
管它上山下海
Ай,
похлопай
его
по
груди,
храбро
встань
и
позволь
ему
подняться
на
гору
и
спуститься
в
море.
哎喲
向著天空拜一拜呀
別想不開
老天自有安排
Ай,
поклоняйся
небу,
не
думай
об
этом,
у
Бога
свои
порядки
老天愛笨小孩
Бог
любит
глупых
детей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.