Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
a
tu
casa,
te
robé
el
corazón
y
me
fui
con
él
Ich
kam
in
dein
Haus,
stahl
dein
Herz
und
ging
damit
weg
No
sabes
quién
soy,
eres
mujer
de
una
noche
Du
weißt
nicht,
wer
ich
bin,
du
bist
eine
Frau
für
eine
Nacht
No
te
acuerdas
de
mí,
cuando
te
besé
por
primera
vez
Du
erinnerst
dich
nicht
an
mich,
als
ich
dich
zum
ersten
Mal
küsste
Cogiste
mi
corazón,
me
dejaste
y
te
fuiste
con
él
Du
nahmst
mein
Herz,
verließt
mich
und
gingst
damit
weg
Me
engañaste
con
un
beso,
pa
mi
era
amor
Du
hast
mich
mit
einem
Kuss
getäuscht,
für
mich
war
es
Liebe
Pero
para
ti
no
era
nada,
solo
un
beso
Aber
für
dich
war
es
nichts,
nur
ein
Kuss
Nada
para
ti,
mucho
para
mí
Nichts
für
dich,
viel
für
mich
No
sientes
nada,
pero
me
quieres
ver
Du
fühlst
nichts,
aber
du
willst
mich
sehen
Nada
para
ti,
mucho
para
mí
Nichts
für
dich,
viel
für
mich
Me
quieres
ver
otra
vez,
yo
no
quiero
más
Du
willst
mich
wiedersehen,
ich
will
nicht
mehr
Déjame,
por
favor
déjame
Lass
mich,
bitte
lass
mich
Nuestro
amor
murió,
porfa
déjame
Unsere
Liebe
ist
gestorben,
bitte
lass
mich
Déjame,
por
favor
déjame
Lass
mich,
bitte
lass
mich
Nuestro
amor
murió,
porfa
déjame
Unsere
Liebe
ist
gestorben,
bitte
lass
mich
Quería
darle
amor,
pero
ha
roto
mi
corazón
Ich
wollte
ihr
Liebe
geben,
aber
sie
hat
mein
Herz
gebrochen
Lo
va
a
hacer
todo
pa
volverme
a
ver,
pero
sin
amor
es
solo
pasión
Sie
wird
alles
tun,
um
mich
wiederzusehen,
aber
ohne
Liebe
ist
es
nur
Leidenschaft
Pero
yo
no
soy
tu
juguete,
yo
de
verdad
de
ti
me
enamoré
Aber
ich
bin
nicht
dein
Spielzeug,
ich
habe
mich
wirklich
in
dich
verliebt
Cuando
te
vi
de
la
primera
vez
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah
Nada
para
ti,
mucho
para
mí
Nichts
für
dich,
viel
für
mich
No
sientes
nada,
pero
me
quieres
ver
Du
fühlst
nichts,
aber
du
willst
mich
sehen
Nada
para
ti,
mucho
para
mí
Nichts
für
dich,
viel
für
mich
Me
quieres
ver
otra
vez,
yo
no
quiero
más
Du
willst
mich
wiedersehen,
ich
will
nicht
mehr
Déjame,
por
favor
déjame
Lass
mich,
bitte
lass
mich
Nuestro
amor
murió,
porfa
déjame
Unsere
Liebe
ist
gestorben,
bitte
lass
mich
Déjame,
por
favor
déjame
Lass
mich,
bitte
lass
mich
Nuestro
amor
murió,
porfa
déjame
Unsere
Liebe
ist
gestorben,
bitte
lass
mich
Déjame,
no
quiero
verte
más
Lass
mich,
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Te
robé
el
corazón,
pero
se
me
escapó
de
las
manos
Ich
stahl
dein
Herz,
aber
es
entglitt
meinen
Händen
Déjame,
no
quiero
verte
más
Lass
mich,
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Te
robé
el
corazón,
pero
se
me
escapó
de
las
manos
Ich
stahl
dein
Herz,
aber
es
entglitt
meinen
Händen
Déjame,
por
favor
déjame
Lass
mich,
bitte
lass
mich
Nuestro
amor
murió,
porfa
déjame
Unsere
Liebe
ist
gestorben,
bitte
lass
mich
Déjame,
por
favor
déjame
Lass
mich,
bitte
lass
mich
Nuestro
amor
murió,
porfa
déjame
Unsere
Liebe
ist
gestorben,
bitte
lass
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.