Текст и перевод песни Mayel Jimenez - No Te Vayas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
Mayel
piyeli
Майель,
милый
Mayel
piyeli
Майель,
милый
Mayel
piyeli
Майель,
милый
Mujer,
la
vida
se
acaba
Женщина,
моя
жизнь
кончается
Si
no
te
tengo
en
mi
cama
Если
тебя
нет
со
мной
в
постели
Mujer,
la
vida
se
acaba
Женщина,
моя
жизнь
кончается
Mi
amor,
no
quiero
más
vivir
Моя
любовь,
я
больше
не
хочу
жить
Si
no
te
veo,
me
pongo
malamente
Если
тебя
не
вижу,
мне
становится
плохо
No
quiero
perderte
más
Я
не
хочу
больше
тебя
терять
¿Por
qué
vivir
sin
ti,
no
puedo?
Как
мне
прожить
без
тебя,
не
могу
ли?
¿Por
qué
estar
sin
verte,
no
puedo?
Как
быть
без
тебя,
не
могу
ли?
¿Por
qué?
(¿Por
qué?)
Почему?
(Почему?)
Te
amo
más
y
más
Люблю
тебя
все
сильней
и
сильней
Te
quiero
más
y
más
Хочу
тебя
все
больше
и
больше
Olvidarte
no
puedo
Не
могу
забыть
Olvidarte
no
puedo
Не
могу
забыть
Cuánto
daría
pa'
volver
a
tenerte
Сколько
бы
я
отдал,
чтобы
снова
тебя
обнять
Cogerte
en
mis
brazos
y
nunca
más
dejarte
Прижать
к
себе
и
никогда
не
отпускать
Cuánto
daría
pa'
volver
a
tenerte
Сколько
бы
я
отдал,
чтобы
снова
тебя
обнять
Cogerte
en
mis
brazos
y
nunca
más
dejarte
Прижать
к
себе
и
никогда
не
отпускать
Pero,
mami,
no
te
vayas
(No
te
vayas)
Но,
детка,
не
уходи
(Не
уходи)
Vente
conmigo
en
mi
cama
(Cama)
Пойдем
со
мной
в
мою
кровать
(Кровать)
Cuando
no
estás,
te
necesito
(Te
necesito)
Когда
тебя
нет,
ты
мне
нужна
(Мне
нужна)
Te
echo
de
menos
cuando
no
te
veo
(Cuando
no
te
veo)
Скучаю
по
тебе,
когда
тебя
нет
(Когда
тебя
нет)
Pero,
mami,
no
te
vayas
(No
te
vayas)
Но,
детка,
не
уходи
(Не
уходи)
Vente
conmigo
en
mi
cama
(Cama)
Пойдем
со
мной
в
мою
кровать
(Кровать)
Cuando
no
estás,
te
necesito
(Te
necesito)
Когда
тебя
нет,
ты
мне
нужна
(Мне
нужна)
Te
echo
de
menos
cuando
no
te
veo
(Cuando
no
te
veo)
Скучаю
по
тебе,
когда
тебя
нет
(Когда
тебя
нет)
Te
busco
y
no
te
encuentro
Ищу
тебя,
но
не
могу
найти
Eres
como
un
tesoro
perdido
en
el
desierto
Ты
как
сокровище,
потерянное
в
пустыне
¿Dónde
estás,
mi
amor?
que
me
falta
la
sed
Где
ты,
моя
любовь?
Мне
так
тебя
не
хватает
Por
favor,
dame
tu
mano
que
me
voy
a
caer
Прошу,
подай
мне
руку,
а
то
я
упаду
Me
has
deja'o
por
malo
que
soy
Ты
ушла
из-за
того,
что
я
такой
плохой
Niña,
te
lo
juré
que,
por
ti,
cambiaría
Детка,
я
клянусь,
что
ради
тебя
изменюсь
No
quiero
perderte
más
Я
не
хочу
больше
тебя
терять
¿Por
qué
vivir
sin
ti,
no
puedo?
Как
мне
прожить
без
тебя,
не
могу
ли?
¿Por
qué
estar
sin
verte,
no
puedo?
Как
быть
без
тебя,
не
могу
ли?
¿Por
qué?
(¿Por
qué?)
Почему?
(Почему?)
Te
amo
más
y
más
Люблю
тебя
все
сильней
и
сильней
Te
quiero
más
y
más
Хочу
тебя
все
больше
и
больше
Olvidarte
no
puedo
Не
могу
забыть
Olvidarte
no
puedo
Не
могу
забыть
Cuánto
daría
pa'
volver
a
tenerte
Сколько
бы
я
отдал,
чтобы
снова
тебя
обнять
Cogerte
en
mis
brazos
y
nunca
más
dejarte
Прижать
к
себе
и
никогда
не
отпускать
Cuánto
daría
pa'
volver
a
tenerte
Сколько
бы
я
отдал,
чтобы
снова
тебя
обнять
Cogerte
en
mis
brazos
y
nunca
más
dejarte
Прижать
к
себе
и
никогда
не
отпускать
Pero,
mami,
no
te
vayas
(No
te
vayas)
Но,
детка,
не
уходи
(Не
уходи)
Vente
conmigo
en
mi
cama
(Cama)
Пойдем
со
мной
в
мою
кровать
(Кровать)
Cuando
no
estás,
te
necesito
(Te
necesito)
Когда
тебя
нет,
ты
мне
нужна
(Мне
нужна)
Te
echo
de
menos
cuando
no
te
veo
(Cuando
no
te
veo)
Скучаю
по
тебе,
когда
тебя
нет
(Когда
тебя
нет)
Pero,
mami,
no
te
vayas
(No
te
vayas)
Но,
детка,
не
уходи
(Не
уходи)
Vente
conmigo
en
mi
cama
(Cama)
Пойдем
со
мной
в
мою
кровать
(Кровать)
Cuando
no
estás,
te
necesito
(Te
necesito)
Когда
тебя
нет,
ты
мне
нужна
(Мне
нужна)
Te
echo
de
menos
cuando
no
te
veo
(Cuando
no
te
veo)
Скучаю
по
тебе,
когда
тебя
нет
(Когда
тебя
нет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.