Mayel - 002 - перевод текста песни на английский

002 - Mayelперевод на английский




002
002
Pásame otro gallo de esos que cocoroquean
Pass me another rooster of those that crow
O mejor del otro aquel como Ibrahimovic patea
Or better yet, the other one that kicks like Ibrahimovic
Mezclo el humo con alcohol, eso es lo que me marea
I mix smoke with alcohol, that's what makes me dizzy, baby
Te peli de Bollywood, no hay nadie que se la crea
I'm vibing with a Bollywood movie, no one believes it
Pásame otro gallo de esos que cocoroquean
Pass me another rooster of those that crow
O mejor del otro aquel como Ibrahimovic patea
Or better yet, the other one that kicks like Ibrahimovic
Mezclo el humo con alcohol, eso es lo que me marea
I mix smoke with alcohol, that's what makes me dizzy, baby
Te peli de Bollywood, no hay nadie que se la crea
I'm vibing with a Bollywood movie, no one believes it
Cabrón, aquí yo fui el que nació con el Don
Damn, here I was the one born with the gift
Vengo de la nueva escuela, soy del 0-0-2
I come from the new school, I'm from 0-0-2
No escuche a Tupac, ni a Biggie, mucho menos Kase-O
I didn't listen to Tupac, or Biggie, much less Kase-O
Crecimos acá en el norte, solo escucho corridos
We grew up up north, I only listen to corridos
Ya van dos, versos que hago en menos de 3 minutos
There go two, verses I make in less than 3 minutes
Soy veloz, dentro de las pistas si soy un precoz
I'm fast, on the tracks if I'm a prodigy
Mucha toz, no hay pedo tu dale y luego rólalo
Lots of buzz, no problem, go ahead and roll it up
Yo solo vine a quemar y meter uno que otro gol
I just came to burn and score a goal or two
Ya se pintaron las uñas, les falta ponerse gloss
They've already painted their nails, they just need to put on gloss
O quizá que empiecen con sus bailecitos de TikTok
Or maybe start with their TikTok dances
Corre por mis venas lo que ustedes le llaman hip hop
Hip hop runs through my veins, that's what you call it
Esta es pa que cabeceen mientras estoy en tu altavoz
This is so you can headbang while I'm on your speaker
Ya pasaron esos tiempos de jugar con el xbox
Those times of playing Xbox are long gone
Aunque parece que sigo porque a ti te sale el "Lost"
Although it seems like I'm still playing because you're giving off "Lost" vibes
Todo cambia con el tiempo, tengo una nueva misión
Everything changes with time, I have a new mission
Que mi cara aparezca en el Times Square de Nueva York
To get my face on the Times Square billboard in New York
Pásame otro gallo de esos que cocoroquean
Pass me another rooster of those that crow
O mejor del otro aquel como Ibrahimovic patea
Or better yet, the other one that kicks like Ibrahimovic
Mezclo el humo con alcohol, eso es lo que me marea
I mix smoke with alcohol, that's what makes me dizzy, baby
Te peli de Bollywood, no hay nadie que se la crea
I'm vibing with a Bollywood movie, no one believes it
Pásame otro gallo de esos que cocoroquean
Pass me another rooster of those that crow
O mejor del otro aquel como Ibrahimovic patea
Or better yet, the other one that kicks like Ibrahimovic
Mezclo el humo con alcohol, eso es lo que me marea
I mix smoke with alcohol, that's what makes me dizzy, baby
Te peli de Bollywood, no hay nadie que se la crea
I'm vibing with a Bollywood movie, no one believes it
Prende el otro, que yo y mis compas andamos de fiesta
Light the other one, my friends and I are partying
Ya mismo se vienen tiempos de vivir con la maleta
Times of living with a suitcase are coming soon
La detono, en 4 pongo a la pista que tomo
I detonate it, I put track 4 on the one I take
Abuela te prometo que por ti me voy a partir el lomo
Grandma, I promise I'll break my back for you
Sigo invicto, mi récord como el de Gervonta Davis
Still undefeated, my record like Gervonta Davis'
Esta rola es Chinesse Food porque yo ya le puse gravy
This song is Chinese Food because I already put gravy on it
Pa la musa pienso en la H o si no en un par de ladys
I think of the H for the muse, or a couple of ladies
Que se me ponga quien sea, que aquí todos son mis babys
Whoever wants to be with me, they're all my babies
Y así, me aburro porque me sale bien fácil
And so, I get bored because it comes so easily to me
Yo quería ser arquitecto, pero es que pa esto yo nací
I wanted to be an architect, but I was born for this
Te follo a ti y a la pista como si fuera Fake Taxi
I'll screw you and the track like it's Fake Taxi
24 horas rapeando, la fusión de Arkano y Guatsi
24 hours rapping, the fusion of Arkano and Guatsi
Que va, escribo mientras me como un Kebab
Nah, I write while I'm eating a kebab
Como Pedro Pica piedras, sin frenos no voy a parar
Like Pedro Picapiedras, I'm not going to stop without brakes
No te me calientes, que todo esto acaba de empezar
Don't get hot, this is just getting started
Y así le pienso seguir hasta que me den mi lugar
And I'll keep going until I get my place
Pásame otro gallo de esos que cocoroquean
Pass me another rooster of those that crow
O mejor del otro aquel como Ibrahimovic patea
Or better yet, the other one that kicks like Ibrahimovic
Mezclo el humo con alcohol, eso es lo que me marea
I mix smoke with alcohol, that's what makes me dizzy, baby
Te peli de Bollywood, no hay nadie que se la crea
I'm vibing with a Bollywood movie, no one believes it
Pásame otro gallo de esos que cocoroquean
Pass me another rooster of those that crow
O mejor del otro aquel como Ibrahimovic patea
Or better yet, the other one that kicks like Ibrahimovic
Mezclo el humo con alcohol, eso es lo que me marea
I mix smoke with alcohol, that's what makes me dizzy, baby
Te peli de Bollywood, no hay nadie que se la crea
I'm vibing with a Bollywood movie, no one believes it





Авторы: Ismael Castro Tirado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.