Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
te
preste
atención
I
never
paid
attention
to
you
Pero
en
esta
ocasión
But
on
this
occasion
De
ti
quiero
hacer
mención
I
want
to
make
a
mention
of
you
Tu
me
traes
muy
loco
You
drive
me
crazy
Pero
no
se
como
actuar
But
I
don't
know
how
to
act
Ni
como
te
voy
a
hablar
Nor
how
to
talk
to
you
Cuando
te
tenga
de
frente
los
dos
vamos
a
sudar
When
I
have
you
in
front
of
me,
we're
both
going
to
sweat
Tu
me
tienes
por
las
nubes
You
have
me
on
cloud
nine
Cuando
te
veo
me
sube
When
I
see
you,
my
pressure
rises
La
presión
y
siento
que
no
puedo
respirar
And
I
feel
like
I
can't
breathe
Si
tu
me
dices
te
sigo
If
you
tell
me
to
follow,
I
will
Cosa
que
aun
no
lo
consigo
Something
I
still
haven't
managed
to
do
No
me
importa
si
contigo
pierdo
la
dignidad
I
don't
care
if
I
lose
my
dignity
with
you
Por
lo
que
veo
en
el
feed
From
what
I
see
on
your
feed
Ya
lleva
un
tiempo
en
el
gym
You've
been
hitting
the
gym
for
a
while
now
A
ningún
día
le
hace
skip
You
don't
skip
a
day
Quiero
que
me
entrene
a
mi
I
want
you
to
train
me
Todos
los
días
veo
tus
fotos
par
de
veces
I
see
your
photos
several
times
a
day
Y
yo
que
ando
loco
porque
esos
labios
me
besen
And
I'm
going
crazy
because
I
want
those
lips
to
kiss
me
Es
un
poco
introvertida
You're
a
bit
introverted
Pero
se
vive
la
vida
But
you
live
life
No
se
deja
ver
muy
fácil,
siempre
anda
con
sus
amigas
You
don't
let
yourself
be
seen
easily,
you're
always
with
your
friends
Don't
worry,
i'm
nice
Don't
worry,
I'm
nice
Como
me
gusta
tu
vibe
I
love
your
vibe
Tu
estas
pa
que
la
primera
cita
sea
comiendo
ice
You're
perfect
for
our
first
date
to
be
eating
ice
cream
Tu
piel
Té
Chai
Your
skin
is
Chai
Tea
Baby
that's
what
i
like
Baby
that's
what
I
like
Si
empiezo
con
un
"hi",
porfa
no
me
digas
"bye"
If
I
start
with
a
"hi",
please
don't
say
"bye"
Bonita
y
natural
Beautiful
and
natural
Me
gustas
sin
Make
Up
I
like
you
without
makeup
Baby
todo
lo
que
te
estoy
diciendo,
es
No
Cap
Baby
everything
I'm
telling
you
is
No
Cap
Yo...
ya...
no...
se...
si...
tu...
me
gustas
o
me
encantas
I...
don't...
even...
know...
if...
I...
like...
you...
or...
I'm...
in...
love...
with...
you
Te...
ju...
ro...
que...
no...
es...
normal
lo
que
provocas
I...
swear...
this...
isn't...
normal...
what...
you...
provoke
Tu
me
tienes
por
las
nubes
You
have
me
on
cloud
nine
Cuando
te
veo
me
sube
When
I
see
you,
my
pressure
rises
La
presión
y
siento
que
no
puedo
respirar
And
I
feel
like
I
can't
breathe
Si
tu
me
dices
te
sigo
If
you
tell
me
to
follow,
I
will
Cosa
que
aun
no
lo
consigo
Something
I
still
haven't
managed
to
do
No
me
importa
si
contigo
pierdo
la
dignidad
I
don't
care
if
I
lose
my
dignity
with
you
Porque
tuviste
que
ser
tu
la
que
a
mi
me
gusta
Why
did
it
have
to
be
you
that
I
like?
Aunque
se
que
a
ti
nunca
te
pusiera
una
excusa
Even
though
I
know
you'd
never
give
me
an
excuse
Con
todo
esto
no
quiero
que
te
sientas
confusa
With
all
this,
I
don't
want
you
to
be
confused
Pero
esas
cosas
del
amor
a
mi
ya
me
asustan
But
these
things
about
love
already
scare
me
Aunque
contigo
yo
pienso
que
puede
ser
totalmente
diferente
Although
with
you
I
think
it
could
be
totally
different
Por
favor
detente
Please
stop
Como
Wanda
tu
siempre
controlas
mi
mente
Like
Wanda,
you
always
control
my
mind
Si
quieres
un
día
de
estos
vamos
por
ahi
If
you
want,
one
of
these
days
we
can
go
out
Yo
paso
a
donde
estés
baby
pásame
la
ubi
I'll
come
to
where
you
are,
baby,
send
me
your
location
No
me
digas
que
no,
solo
aceptare
un
si
Don't
say
no,
I'll
only
accept
a
yes
Juro
no
te
hare
daño,
baby
yo
no
soy
así
I
swear
I
won't
hurt
you,
baby,
I'm
not
like
that
O
traigo
la
weed,
y
podemos
prender
Or
I'll
bring
the
weed,
and
we
can
smoke
Baby
yo
solo
te
quiero
conocer
Baby
I
just
want
to
get
to
know
you
Se
cosas
de
ti,
tu
de
mi
no
lo
sé
I
know
things
about
you,
you
don't
know
things
about
me
Tu
me
tienes
por
las
nubes
You
have
me
on
cloud
nine
Cuando
te
veo
me
sube
When
I
see
you,
my
pressure
rises
La
presión
y
siento
que
no
puedo
respirar
And
I
feel
like
I
can't
breathe
Si
tu
me
dices
te
sigo
If
you
tell
me
to
follow,
I
will
Cosa
que
aun
no
lo
consigo
Something
I
still
haven't
managed
to
do
No
me
importa
si
contigo
pierdo
la
dignidad
I
don't
care
if
I
lose
my
dignity
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Castro Tirado
Альбом
002
дата релиза
26-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.