Текст и перевод песни Mayel - Pasajera
Tus
ojos,
tu
sonrisa
Твои
глаза,
твоя
улыбка
En
la
playa
con
la
brisa
На
пляже
с
бризом
Abrazada
a
mi
cuerpo
Твое
тело
обнимает
меня
Tu
sudor
en
mi
pecho
desliza
Твой
пот
стекает
на
мою
грудь
изнутри
No
lo
quiero
aceptar
Я
не
хочу
с
этим
мириться
Me
cuesta
saber
que
te
vas
Мне
тяжело,
когда
ты
уходишь
Que
te
marchas,
de
aquí
a
mi
lado
Ты
уходишь
от
меня
Me
dejas
triste
y
abandonado
Ты
оставляешь
меня
печальным
и
покинутым
Y
que
mal
И
какое
же
это
зло
Que
esto
ya
es
el
final
Что
это
уже
конец
Que
ironía,
quien
lo
diría
Какая
ирония,
кто
бы
мог
подумать
No
fue
mi
decisión
que
de
ti
me
enamoraría
Я
не
хотел
влюбляться
в
тебя
Mami
tu
eres
la
primera,
segunda
y
tercera
Детка,
ты
первая,
вторая
и
третья
En
mi
lista
de
espera
В
моем
списке
ожидания
Yo
no
quiero
con
una
cualquiera
Я
не
хочу
никого
другого
Dime
donde
estas
que
cojo
carretera
Скажи
мне,
где
ты,
и
я
выскочу
на
трассу
Es
que
yo
no
te
quiero
compartir
Я
не
хочу
ни
с
кем
делить
тебя
Mai,
te
quiero
para
mi
toda
entera
Мэй,
я
хочу
тебя
только
для
себя
Tal
vez
no
te
creas
lo
que
estoy
a
punto
de
decir
Ты
можешь
в
это
не
поверить,
но
я
собираюсь
сказать,
De
fotos
y
videos
tuyos
tengo
como
1 Tera
У
меня
терабайт
твоих
фотографий
и
видео
Como
mueves
tu
cadera
Как
ты
двигаешь
своими
бедрами
En
ese
momento
me
di
cuenta
que
si
eras
В
тот
момент
я
понял,
что
ты
она
La
indicada,
me
duele
que
estés
de
pasajera
Ты
была
моей,
и
мне
больно,
что
ты
всего
лишь
пассажирка
Ey,
quizás
así
era
Эй,
может,
так
и
было
No
lo
quiero
aceptar
Я
не
хочу
с
этим
мириться
Me
cuesta
saber
que
te
vas
Мне
тяжело,
когда
ты
уходишь
Que
te
marchas,
de
aquí
a
mi
lado
Ты
уходишь
от
меня
Me
dejas
triste
y
abandonado
Ты
оставляешь
меня
печальным
и
покинутым
Y
que
mal
И
какое
же
это
зло
Que
esto
ya
es
el
final
Что
это
уже
конец
Que
ironía,
quien
lo
diría
Какая
ирония,
кто
бы
мог
подумать
No
fue
mi
decisión
que
de
ti
me
enamoraría
Я
не
хотел
влюбляться
в
тебя
Y
en
la
cama
ya
casi
dormidos
И
в
постели,
почти
заснув,
Serrándome
tu
en
el
oído
Ты
шепчешь
мне
на
ухо,
Cositas
que
nomas
nosotros
entendimos
О
вещах,
которые
понятны
только
нам,
Y
a
nadie
mas
le
decimos
О
которых
мы
никому
не
рассказываем
El
flechazo
de
cupido
llego
tarde
Стрелы
Купидона
прилетели
поздно,
Lo
que
siento
no
es
que
duela,
es
que
arde
То,
что
я
чувствую,
не
болит,
оно
горит,
Lo
que
me
pasa
por
actuar
como
un
cobarde
Это
моя
вина,
что
я
вел
себя
как
трус
Me
lo
merezco,
me
lo
merezco
Я
заслуживаю
этого,
я
заслуживаю
этого
Y
te
pertenezco
y
me
perteneces
Я
принадлежу
тебе,
и
ты
принадлежишь
мне
Lo
que
te
ofrezco,
que
te
parece
Что
я
тебе
предлагаю,
как
тебе
кажется
Miro
tus
fotos
al
día
no
se
cuantas
veces
Я
смотрю
на
твои
фотографии
по
сто
раз
в
день
Yo
solo
pido
que
esos
labios
me
besen
Я
только
прошу,
чтобы
эти
губы
поцеловали
меня
No
lo
quiero
aceptar
Я
не
хочу
с
этим
мириться
Me
cuesta
saber
que
te
vas
Мне
тяжело,
когда
ты
уходишь
Que
te
marchas,
de
aquí
a
mi
lado
Ты
уходишь
от
меня
Me
dejas
triste
y
abandonado
Ты
оставляешь
меня
печальным
и
покинутым
Y
que
mal
И
какое
же
это
зло
Que
esto
ya
es
el
final
Что
это
уже
конец
Que
ironía,
quien
lo
diría
Какая
ирония,
кто
бы
мог
подумать
No
fue
mi
decisión
que
de
ti
me
enamoraría
Я
не
хотел
влюбляться
в
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.