Текст и перевод песни Mayer Hawthorne - When I Said Goodbye
My
world
is
torn
to
pieces
Мой
мир
разорван
на
куски.
(Pick
up
the
pieces,
yeah)
(Собери
осколки,
да)
Been
feelin'
this
way
for
so
many
days
Я
чувствую
себя
так
уже
много
дней.
I
wrote
you
a
letter
this
morning
Я
написал
тебе
письмо
сегодня
утром
(I
wrote
you
this
morning,
yeah)
(я
написал
тебе
сегодня
утром,
да).
And
tried
to
explain
my
selfish
ways
И
пытался
объяснить
свои
эгоистичные
поступки.
Cause
ever
since
I
walked
out,
I
haven't
felt
alive
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
ушел,
я
не
чувствовал
себя
живым.
I'm
half
the
man
that
I
was
with
you
by
my
side
Я
наполовину
тот,
кем
был,
когда
ты
была
рядом
со
мной.
I
wish
that
I
could
dry
all
the
tears
that
you
cried
Я
хотел
бы
осушить
все
слезы,
которые
ты
пролила.
(I
didn't
mean
it)
(Я
не
это
имела
в
виду)
I
didn't
mean
it
Я
не
это
имела
в
виду.
(I
didn't
mean
it)
(Я
не
это
имела
в
виду)
When
I
said
goodbye
Когда
я
сказал
"Прощай"
I
took
our
love
for
granted
Я
принимал
нашу
любовь
как
должное.
(Took
it
for
granted,
yeah)
(Принимал
это
как
должное,
да)
I
never
realized
just
how
much
I
care
Я
никогда
не
понимала,
как
сильно
мне
не
все
равно.
Now
I'm
goin'crazy
without
you
Теперь
я
схожу
с
ума
без
тебя.
(Without
you
crazy
yeah!)
(Без
тебя
я
схожу
с
ума,
да!)
I
call
out
your
name
Я
зову
тебя
по
имени.
Oh
but
you're
not
there
О
но
тебя
там
нет
And
ever
since
I
walked
out
I
haven't
felt
alive
И
с
тех
пор,
как
я
ушел,
я
не
чувствую
себя
живым.
I'm
half
the
man
that
I
was
with
you
by
my
side
Я
наполовину
тот,
кем
был,
когда
ты
была
рядом
со
мной.
I
wish
that
I
could
dry
all
the
tears
that
you
cried
Я
хотел
бы
осушить
все
слезы,
которые
ты
пролила.
(I
didn't
mean
it)
(Я
не
это
имела
в
виду)
I
didn't
mean
it
Я
не
это
имела
в
виду.
(I
didn't
mean
it)
(Я
не
это
имела
в
виду)
When
I
said
goodbye
Когда
я
сказал
"Прощай"
Oh
if
I,
I
could
see
you
just
one
more
time
О,
если
бы
я
мог
увидеть
тебя
еще
хоть
раз
...
(One
more
time)
(Еще
раз)
(I
would
say)
(Я
бы
сказал)
Say
exactly
whats
On
my
mind.
Скажи
точно,
что
у
меня
на
уме.
'Cause
ever
since
I
walked
out
I
haven't
felt
alive
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
ушел,
я
не
чувствовал
себя
живым.
I'm
half
the
man
that
I
was
with
you
by
my
side
Я
наполовину
тот,
кем
был,
когда
ты
была
рядом
со
мной.
How
I
wish
that
I
could
dry
all
the
tears
that
you
cried
Как
бы
я
хотел
осушить
все
слезы,
которые
ты
пролила.
(I
didnt
meant
it)
(Я
не
это
имел
в
виду)
I
didnt
mean
it
girl
Я
не
это
имел
в
виду
девочка
(I
didnt
mean
it)
(Я
не
это
имела
в
виду)
When
I
said
goodbye
Когда
я
сказал
"Прощай"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Twigg, Mark Topham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.