Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
baby
don't
mess
around
Mein
Schatz
ist
treu
Because
she
loves
me
so
Weil
er
mich
so
liebt
And
this
I
know
for
sure.
Und
das
weiß
ich
ganz
sicher.
Uh,
but
does
she
really
wanna
Uh,
aber
will
er
wirklich
But
can't
stand
to
see
me
Aber
kann
es
nicht
ertragen,
mich
Walk
out
the
door.
Zur
Tür
rausgehen
zu
sehen.
Don't
try
to
fight
the
feelin'
Versuch
nicht,
das
Gefühl
zu
bekämpfen
'Cause
the
thought
alone
is
killing
me
right
now.
Denn
der
Gedanke
allein
bringt
mich
gerade
um.
Uh,
thank
god
for
mom
and
dad
Uh,
Gott
sei
Dank
für
Mama
und
Papa
For
sticking
two
together
Dass
sie
zusammengeblieben
sind
'Cause
we
don't
know
how...
Denn
wir
wissen
nicht
wie...
You
think
you've
got
it
Du
denkst,
du
hast
es
Oh,
you
think
you've
got
it
Oh,
du
denkst,
du
hast
es
But
got
it
just
don't
get
it
Aber
haben
heißt
nicht
verstehen
'Til
there's
nothing
at
all
Bis
gar
nichts
mehr
da
ist
We
get
together
Wir
kommen
zusammen
Oh,
we
get
together
Oh,
wir
kommen
zusammen
But
separate's
always
better
when
there's
feelings
involved
Aber
getrennt
ist
immer
besser,
wenn
Gefühle
im
Spiel
sind
If
what
they
say
is
"Nothing
is
forever"
Wenn
es
heißt
"Nichts
ist
für
immer"
Then
what
makes,
then
what
makes,
then
what
makes
Was
macht
dann,
was
macht
dann,
was
macht
dann
Then
what
makes,
what
makes,
what
makes
love
the
exception
Was
macht
dann,
was
macht,
was
macht
Liebe
zur
Ausnahme
So
why
you,
why
you
Also
warum,
warum
Why
you,
why
you,
why
you
are
we
so
in
denial
Warum,
warum,
warum
leugnen
wir
es
so
sehr
When
we
know
we're
not
happy
here...
Wenn
wir
wissen,
dass
wir
hier
nicht
glücklich
sind...
Y'all
don't
wanna
hear
me,
you
just
wanna
dance
Ihr
wollt
mich
nicht
hören,
ihr
wollt
nur
tanzen
Hey...
ya.
(oh
oh)
Hey...
ya.
(oh
oh)
Hey
ya.
(oh
oh)
Hey
ya.
(oh
oh)
Hey...
ya.
(Don't
want
to
meet
your
daddy,
oh
oh)
Hey...
ya.
(Will
deinen
Papa
nicht
treffen,
oh
oh)
Hey
ya.
(Just
want
you
in
my
Caddy
oh
oh)
Hey
ya.
(Will
dich
nur
in
meinem
Caddy,
oh
oh)
Hey...
ya.
(oh
oh,
don't
want
to
meet
yo'
mama
oh
oh)
Hey...
ya.
(oh
oh,
will
deine
Mama
nicht
treffen
oh
oh)
Hey
ya.
(Just
want
to
make
you
cumma
oh
oh)
Hey
ya.
(Will
dich
nur
zum
Kommen
bringen,
oh
oh)
Hey...
ya.
(I'm,
oh
oh
I'm,
oh
oh)
Hey...
ya.
(Ich
bin,
oh
oh
ich
bin,
oh
oh)
Hey
ya.
(I'm
just
being
honest
oh
oh,
I'm
just
being
honest)
Hey
ya.
(Ich
bin
nur
ehrlich
oh
oh,
ich
bin
nur
ehrlich)
Hey,
alright
now
Hey,
alles
klar
jetzt
Alright
now
fellas
yeah!
Alles
klar
jetzt
Jungs,
yeah!
Now
what's
cooler
than
bein'
cool?
Was
ist
cooler
als
cool
sein?
I
can't
hear
ya'
Ich
kann
euch
nicht
hören
I
say
what's,
what's
cooler
than
bein'
cool?
Ich
frage,
was
ist,
was
ist
cooler
als
cool
sein?
Alright,
alright,
alright,
alright
Okay,
okay,
okay,
okay
Alright,
alright,
alright,
alright
Okay,
okay,
okay,
okay
Alright,
alright,
alright,
alright
Okay,
okay,
okay,
okay
Alright,
alright,
Okay,
okay,
OK
now
ladies
(yeah!)
OK
jetzt
Mädels
(yeah!)
Now
we
gon'
break
this
thing
down
in
just
a
few
seconds
Jetzt
zerlegen
wir
das
Ding
hier
in
wenigen
Sekunden
Now
don't
have
me
to
break
this
thing
down
for
nothing
Lasst
mich
das
Ding
hier
nicht
umsonst
zerlegen
Now
I
wanna
see
y'all
on
your
baddest
behavior
Jetzt
will
ich
euch
von
eurer
wildesten
Seite
sehen
Lend
me
some
sugar,
I
am
your
neighbor
Leih
mir
etwas
Zucker,
ich
bin
deine
Nachbarin
Uh!
Here
we
go...
Uh!
Los
geht's...
Shake
it,
shake,
shake
it,
shake
it
(oh
oh)
Shake
it,
shake,
shake
it,
shake
it
(oh
oh)
Shake
it,
shake
it,
shake,
shake
it,
shake
it,
shake
it
(oh
oh)
Shake
it,
shake
it,
shake,
shake
it,
shake
it,
shake
it
(oh
oh)
Shake
it,
shake
it
like
a
Polaroid
picture,
shake
it,
shake
it
Shake
it,
shake
it
wie
ein
Polaroid-Bild,
shake
it,
shake
it
Shh
you
got
to,
shake
it,
shh
shake
it,
shake
it,
got
to
shake
it
Shh
du
musst
es,
shake
it,
shh
shake
it,
shake
it,
musst
es
shaken
(Shake
it
sugar)
shake
it
like
a
Polaroid
picture
(Shake
it,
Süße)
shake
it
wie
ein
Polaroid-Bild
Now
all
Beyoncé's
and
Lucy
Liu's
Jetzt
alle
Beyoncés
und
Lucy
Lius
And
baby
dolls,
get
on
the
floor
Und
Püppchen,
kommt
auf
die
Tanzfläche
(Get
on
the
floor)
(Kommt
auf
die
Tanzfläche)
You
know
what
to
do.
Ihr
wisst,
was
zu
tun
ist.
You
know
what
to
do.
Ihr
wisst,
was
zu
tun
ist.
You
know
what
to
do!
Ihr
wisst,
was
zu
tun
ist!
Hey...
ya.
(oh
oh)
Hey...
ya.
(oh
oh)
Hey
ya.
(oh
oh)
Hey
ya.
(oh
oh)
Hey...
ya.
(oh
oh)
Hey...
ya.
(oh
oh)
Hey
ya.
(uh
oh,
hey
ya)
Hey
ya.
(uh
oh,
hey
ya)
Hey...
ya.
(oh
oh)
Hey...
ya.
(oh
oh)
Hey
ya.
(uh,
uh,
oh
oh)
Hey
ya.
(uh,
uh,
oh
oh)
Hey...
ya.
(oh
oh)
Hey...
ya.
(oh
oh)
Hey
ya.
(oh
oh)
Hey
ya.
(oh
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hey Ya!
дата релиза
31-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.