Текст и перевод песни Maykel - A Prueba de Todo (Acustica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Prueba de Todo (Acustica)
Непробиваемый (Акустика)
Así,
ya
no
Так
больше
не
могу
Ya
no
quiero
llamarte
amiga
Я
больше
не
хочу
называть
тебя
подругой
No
quisiera
herirte
Не
хочу
ранить
тебя
No
te
quiero
más
amiga
Ты
мне
больше
не
подруга
Amor...
así,
amor
Любимая...
так,
любимая
Así
quiero
llamarte
Так
хочу
тебя
называть
Desde
ahora
С
этого
момента
Así
quiero
yo
verte
Так
хочу
я
тебя
видеть
Así
quiero
desde
ahora
Так
хочу
с
этого
момента
Sueño
que
un
día
Мечтаю,
что
однажды
Sueño
que
juntos
Мечтаю,
что
вместе
Podamos
decir
que
Мы
сможем
сказать,
что
Nos
juramos
el
mundo
Поклялись
друг
другу
во
всем
Sueño
contigo
Мечтаю
о
тебе
Sueño
despierto
Мечтаю
наяву
Déjame
convencerte
Позволь
мне
убедить
тебя
Que
algún
día
tendremos
Что
однажды
у
нас
будет
Un
amor
(un
amor)
Любовь
(любовь)
Un
amor
que
no
se
Любовь,
которая
не
Rinde
ante
nada
Сдается
ни
перед
чем
Un
amor
hecho
a
Любовь,
проверенная
Prueba
del
tiempo
Временем
Que
si
cae,
se
levanta
Которая,
если
упадет,
поднимется
Un
amor
hecho
así
Любовь,
созданная
A
prueba
de,,,
todo
todo
Непробиваемой...
полностью
непробиваемой
Que
no
lo
derrumbe
nada
Которую
ничто
не
разрушит
Un
amor
hecho
a
prueba
de
bala
Любовь,
пуленепробиваемая
A
prueba
de
viento
que
si
cae
se
levanta
Ветронепроницаемая,
которая,
если
упадет,
поднимется
Un
amor
hecho
así
aprueba
de
todo.
Любовь,
созданная
полностью
непробиваемой.
Amor,
por
favor
Любимая,
прошу
тебя
De
una
vez
Раз
и
навсегда
Entiende
lo
pasado
es
pasado
Пойми,
прошлое
— это
прошлое
Te
regalo
el
futuro
Я
дарю
тебе
будущее
Ya
no
puedes
ser
mi
amiga
Ты
больше
не
можешь
быть
моей
подругой
Sueño
que
un
día
Мечтаю,
что
однажды
Sueño
que
juntos
Мечтаю,
что
вместе
Podamos
decir
que
Мы
сможем
сказать,
что
Nos
juramos
el
mundo
Поклялись
друг
другу
во
всем
Sueño
contigo
Мечтаю
о
тебе
Sueño
despierto
Мечтаю
наяву
Estoy
tan
seguro
Я
так
уверен
Que
algún
día
tendremos...
Что
однажды
у
нас
будет...
Un
amor,
para
mojarnos
Любовь,
чтобы
промокнуть
Y
sumergirnos
en
И
погрузиться
в
Un
mar
de
besos
Море
поцелуев
Para
llegarnos
al
infinito
Чтобы
достичь
бесконечности
Que
sea
intenso
Чтобы
она
была
сильной
Que
no
nos
llegue
el
final
Чтобы
у
нее
не
было
конца
Un
amor
que
no
se
Любовь,
которая
не
Rinde
ante
nada
Сдается
ни
перед
чем
Un
amor
hecho
a
Любовь,
проверенная
Prueba
del
tiempo
Временем
Que
si
cae,
se
levanta
Которая,
если
упадет,
поднимется
Un
amor
hecho
así
Любовь,
созданная
A
prueba
de,,,
todo
todo
Непробиваемой...
полностью
непробиваемой
Que
no
lo
derrumbe
nada
Которую
ничто
не
разрушит
Un
amor
hecho
a
prueba
de
bala
Любовь,
пуленепробиваемая
A
prueba
de
viento
que
si
cae
se
levanta
Ветронепроницаемая,
которая,
если
упадет,
поднимется
Un
amor
hecho
así
aprueba
de
todo.
Любовь,
созданная
полностью
непробиваемой.
(Ay!
A
prueba
de
bala)
(Ой!
Пуленепробиваемая)
Un
amor
(sueño
contigo,
Любовь
(мечтаю
о
тебе,
Sueño
que
un
día)
Мечтаю,
что
однажды)
(Contigo,
a
prueba
(С
тобой,
непробиваемая
De
todo,
todo)
Во
всем,
во
всем)
Un
amor
(ay!
A
prueba
de
fuegos)
Любовь
(ой!
Огнеупорная)
Un
amor
(ay!
A
prueba
de
vientos)
Любовь
(ой!
Ветронепроницаемая)
Un
amor,
un
amor
Любовь,
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Bohorquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.