Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
loca,
escuchame
yo,
um
Hey
Süße,
hör
mir
zu,
yo,
ähm
Esto
es
Madrid
yo,
um
Das
ist
Madrid,
yo,
ähm
La
niña
es
tan
flamenca
que
lo
fuma
a
sevillana
Das
Mädchen
ist
so
feurig,
sie
raucht
es
im
Sevillana-Stil
Contigo
haría
de
to'
menos
perderte
Mit
dir
würde
ich
alles
tun,
außer
dich
zu
verlieren
La
ves
bailar
echando
el
humo
a
la
ventana
Du
siehst
sie
tanzen,
wie
sie
den
Rauch
zum
Fenster
bläst
Y
yo
loco
como
un
diablo
solo
por
verla
moverse,
eh
Und
ich,
verrückt
wie
ein
Teufel,
nur
um
sie
sich
bewegen
zu
sehen,
eh
Escucha
mami
esto
es
pa'
ti
Hör
zu,
Mami,
das
ist
für
dich
Ya
no
se
sobrevivir,
estoy
pensandome
si
verte,
yo
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
überleben
soll,
ich
überlege,
ob
ich
dich
sehen
soll,
yo
Sabemos
que
el
rollo
va
así
Wir
wissen,
dass
die
Sache
so
läuft
Ni
yo
pa
ti
ni
tu
pa
mi,
pero
me
cuesta
no
tenerte
Weder
ich
für
dich
noch
du
für
mich,
aber
es
fällt
mir
schwer,
dich
nicht
zu
haben
Lo
mueve
fino,
dulce
como
el
chocolate
Sie
bewegt
es
fein,
süß
wie
Schokolade
Pasa
de
largo
y
se
acelera
lo
que
late
Sie
geht
vorbei
und
das,
was
schlägt,
wird
schneller
Ella
es
la
reina
nunca
ha
perdido
un
combate
Sie
ist
die
Königin,
hat
noch
nie
einen
Kampf
verloren
Porque
solo
los
que
somos
reyes
se
enfrentan
al
jaque,
uh
Denn
nur
wir,
die
Könige
sind,
stellen
sich
dem
Schachmatt,
uh
Se
vuelve
loca,
sin
control
Sie
dreht
durch,
ohne
Kontrolle
Bailo
el
agua
que
me
tira
y
no
se
decirle
que
no
Ich
spiele
ihr
Spiel
mit
und
kann
ihr
nicht
nein
sagen
Me
ha
dao'
razones
pa'
que
pierda
la
razón
Sie
hat
mir
Gründe
gegeben,
den
Verstand
zu
verlieren
Hacerle
to'
lo
que
me
pida
y
llevarme
a
su
habitación,
um
Ihr
alles
zu
tun,
was
sie
verlangt,
und
mich
in
ihr
Zimmer
mitzunehmen,
ähm
Se
hace
que
ella
es
otro
rollo
Man
merkt,
sie
ist
eine
andere
Liga
Mami
si
te
hago
daño,
a
mi
que
me
parta
un
rayo
Mami,
wenn
ich
dir
wehtue,
soll
mich
der
Blitz
treffen
Sabe
de
sobra
que
tiene
lo
necesario
Sie
weiß
genau,
dass
sie
das
Nötige
hat
Se
rie
soltando
el
humo
mientras
brindamos
con
larios,
um
Sie
lacht,
während
sie
den
Rauch
ausstößt,
während
wir
mit
Larios
anstoßen,
ähm
Ella
es
la
jefa
del
barrio
Sie
ist
die
Chefin
im
Viertel
Camina
donde
quiere
despertando
al
vecindario
Sie
geht,
wohin
sie
will,
und
weckt
die
Nachbarschaft
auf
Todos
la
miran
y
se
mueren
por
sus
labios
Alle
schauen
sie
an
und
sterben
für
ihre
Lippen
Pero
ella
es
una
diabla
y
solo
le
vale
un
diablo,
uh
Aber
sie
ist
eine
Teufelin
und
nur
ein
Teufel
ist
ihr
gut
genug,
uh
Como
lo
mueve
me
trae
loco
Wie
sie
es
bewegt,
macht
mich
verrückt
La
llevo
en
vez
de
en
el
cora
metía
en
el
coco
Ich
hab
sie
statt
im
Herzen
im
Kopf
Ella
ya
sabe
que
yo
voy
poquito
a
poco
Sie
weiß
schon,
dass
ich
es
langsam
angehen
lasse
Que
me
falta
la
prisa
y
me
sobra
cuando
la
toco,
uh
Dass
ich
keine
Eile
habe,
aber
es
umso
intensiver
ist,
wenn
ich
sie
berühre,
uh
Oye
mami,
dame
un
chance
Hey
Mami,
gib
mir
eine
Chance
La
reina
de
la
calle
con
el
rey
del
parque
Die
Königin
der
Straße
mit
dem
König
des
Parks
Que
si
me
dices
ven
no
pienso
al
contestarte,
yo
Denn
wenn
du
sagst
'komm',
denke
ich
nicht
nach,
dir
zu
antworten,
yo
Te
llevo
de
la
mano
aunque
tengas
pensao'
matarme
Ich
nehme
dich
an
die
Hand,
auch
wenn
du
vorhast,
mich
umzubringen
¿Me
has
escuchao'?
Hast
du
mich
gehört?
Aunque
tengas
pensao'
matarme
Auch
wenn
du
vorhast,
mich
umzubringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Mayo Parra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.