Mayo Okamoto - サヨナラ - перевод текста песни на немецкий

サヨナラ - Mayo Okamotoперевод на немецкий




サヨナラ
Auf Wiedersehen
別れの手紙と 合カギ入れて
Den Abschiedsbrief und den Ersatzschlüssel habe ich
ポストに落とした
in den Briefkasten geworfen.
勝手にサヨナラ 決めてゴメンね
Entschuldige, dass ich einfach so Schluss gemacht habe.
許してほしいの
Ich hoffe, du kannst mir verzeihen.
あなたの顔を見たら きっとね
Wenn ich dein Gesicht gesehen hätte,
泣いてしまいそうだった
hätte ich bestimmt geweint.
別れられなかった
Ich hätte mich nicht trennen können.
夢を追えば追うほどに
Je mehr ich meinen Träumen nachjagte,
遠ざかる背中 つらくて
desto weiter entferntest du dich, und das war schmerzhaft.
一緒にいるのに すごく寂しかった
Obwohl wir zusammen waren, fühlte ich mich sehr einsam.
その日 うれしかったコト
Was an dem Tag Schönes passiert ist,
その日 悲しかったコトも
was an dem Tag Trauriges passiert ist,
話せなくなった
konnte ich dir nicht mehr erzählen.
話さなくなってた
Ich habe aufgehört, es zu erzählen.
表参道のイルミネーション
Die Weihnachtsbeleuchtung in Omotesando
今年は見れない
werde ich dieses Jahr nicht sehen können.
あふれる恋人たち 冷たい風が
Die vielen Liebespaare und der kalte Wind
孤独を さそうの
verstärken meine Einsamkeit.
人混み はぐれないように
Damit wir uns in der Menschenmenge nicht verlieren,
いつも手をにぎってくれていた
hast du immer meine Hand gehalten.
...あなたが愛しい
...Du bist mir so lieb.
こんなに泣くぐらいなら
Wenn ich jetzt so weinen muss,
別れなければ よかった
hätte ich mich besser nicht getrennt.
はずした指輪の跡が寂しいけど
Der Abdruck des Rings, den ich abgezogen habe, schmerzt, aber
思いきり 笑っていた
ich kann nicht mehr so ausgelassen lachen
あの頃には 戻れないの
wie damals.
私が この夢 捨てない限りには
Solange ich diesen Traum nicht aufgebe.
ほんとは サヨナラを
Eigentlich hatte ich Angst,
あなたから言われるのがこわかった
dass du mir Auf Wiedersehen sagst.
ほんとに 好きだったから
Weil ich dich wirklich geliebt habe.
あどけない あなたの寝顔
Dein unschuldiges schlafendes Gesicht,
35階の夜景も 黄昏の海も
die Aussicht bei Nacht vom 35. Stock, das Meer in der Dämmerung,
全部覚えていたい
an all das möchte ich mich erinnern.
後悔してはいないの
Ich bereue es nicht.
結ばれる運命なら
Wenn wir füreinander bestimmt sind,
もう一度 どこかで
werden wir uns irgendwo
会えると思うから...
wiedersehen...





Авторы: Mayo Okamoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.