Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakit Part 2
Почему Часть 2
Lumuha
kang
nag-iisa
Ты
плакала
в
одиночестве,
Nakadungaw
sa
buwan
Глядя
на
луну.
Lumilipad
ang
isip
mo
Твои
мысли
уносились
прочь,
Nakasabit
sa
ulap
Цепляясь
за
облака.
Ngunit
bakit
pinilit
Но
зачем
было
настаивать,
Kung
ayaw
kong
masaktan?
Если
я
не
хотел
страдать?
Sinabi
ko
sa
kanya
Я
сказал
тебе,
Na
'di
pa
rin
nililikha
Что
ещё
не
создали
Ang
tulad
kong
parang
timang
Такую
же
глупую,
как
я,
Na
'di
pa
rin
maintindihan
Которую
ты
бы
не
смог
понять.
Malayo
ang
pagtitig
mo
Твой
взгляд
был
далёким,
Dala
ng
hangin
Уносимым
ветром.
Akala
ko
ay
pwede
pang
Я
думал,
что
всё
ещё
могу
Umasa
sa
iyo
Надеяться
на
тебя.
Ngunit
bakit
pinilit
Но
зачем
было
настаивать,
Kung
ayaw
kong
masaktan?
Если
я
не
хотел
страдать?
Sinabi
ko
sa
kanya
Я
сказал
тебе,
Na
'di
pa
rin
nililikha
Что
ещё
не
создали
Ang
tulad
kong
parang
timang
Такую
же
глупую,
как
я,
Na
'di
pa
rin
maintindihan
Которую
ты
бы
не
смог
понять.
Bakit
ba
kailangan?
Почему
это
необходимо?
Bakit
nararamdaman?
Почему
это
чувствуется?
Oh,
bakit
ba
'pag
wala
ka
na
Почему
же
без
тебя
Ako'y
kulang?
Ako'y
kulang?
Мне
тебя
не
хватает?
Мне
тебя
не
хватает?
Sinabi
ko
sa
kanya
Я
сказал
тебе,
Na
'di
pa
rin
nililikha
Что
ещё
не
создали
Ang
tulad
kong
parang
timang
Такую
же
глупую,
как
я,
Na
'di
pa
rin
maintindihan
Которую
ты
бы
не
смог
понять.
Na
'di
pa
rin
maintindihan
Которую
ты
бы
не
смог
понять.
Sinabi
ko
sa
kanya
Я
сказал
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.