Make It Out - Mayrперевод на немецкий




Make It Out
Wir schaffen es raus
Yea
Yeah
I told my squad we gone make it out
Ich hab' meiner Crew gesagt, wir schaffen es raus
One way or the other
So oder so
Yea
Yeah
I had some hoop dreams but no jumper like I′m Adam
Ich hatte Basketballträume, aber keinen Wurf wie Adam
My pens is too clean so I had to stick with rappin
Meine Texte sind zu sauber, also musste ich beim Rappen bleiben
My life is hella deep dog you couldn't even fathom
Mein Leben ist verdammt tief, Süße, das könntest du nicht mal erahnen
My goals are like Twitter you can see I′m stayin at em
Meine Ziele sind wie Twitter, du siehst, ich bleibe dran
I'm tryna be the goat everyday
Ich versuche jeden Tag, der Größte zu sein
I'm chasin ghosts like I′m Danny Phantom
Ich jage Geister, als wär' ich Danny Phantom
And I could sell a nick
Und ich könnte 'nen Fünfer verkaufen
But I′d rather sell a hit it's my niche
Aber ich verkaufe lieber einen Hit, das ist meine Nische
And Bizza sent the beat so I had to hit the switch
Und Bizza hat den Beat geschickt, also musste ich den Schalter umlegen
And I am all in I ain′t on the fence
Und ich bin voll dabei, ich sitz' nicht auf dem Zaun
All these rappers peep my game I ain't talkin twitch
All diese Rapper checken mein Spiel, ich rede nicht von Twitch
Man I′m tryna get rich
Mann, ich versuche, reich zu werden
I'm tryna make my wrist match the plaques
Ich versuche, dass mein Handgelenk zu den Plaketten passt
I started from the bottom I ain′t goin back
Ich hab' von unten angefangen, ich geh' nicht zurück
Told all the dogs we gone make it out
Hab' all den Jungs gesagt, wir schaffen es raus
I will never fall you can't take me out
Ich werde niemals fallen, du kannst mich nicht ausschalten
I'm poppin like a zit I′m breakin out
Ich platze wie ein Pickel, ich breche aus
And I am hella lit you on the couch
Und ich bin verdammt angesagt, du auf der Couch
They said I wasn′t good enough
Sie sagten, ich wär' nicht gut genug
But that's in one ear and out the other
Aber das geht bei mir zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus
And they don′t wanna see me shine like they closed the shutters
Und sie wollen nicht sehen, wie ich glänze, als hätten sie die Rollläden geschlossen
But when I said I'm top 5 I didn′t stutter
Aber als ich sagte, ich bin Top 5, da hab' ich nicht gestottert
I put the 6 on my back like my name is Cutler
Ich trage die 6 auf meinem Rücken, als wär' mein Name Cutler
And I got the game in my hand you would think I'm wearin cutters
Und ich hab' das Spiel in meiner Hand, du würdest denken, ich trage Cutter-Handschuhe
They was sleepin on me like they tucked in some covers
Sie haben auf mich geschlafen, als wären sie zugedeckt
But now I got everybody woke like they BLM
Aber jetzt hab' ich alle geweckt, als wären sie BLM
Now it′s over like I'm pressin sim
Jetzt ist es vorbei, als drückte ich SIM-Karte raus
I was lookin dim odds Slim like Em
Ich sah düster aus, die Chancen gering wie bei Em
It was sink or swim they hated me but loved them
Es hieß sinken oder schwimmen, sie hassten mich, aber liebten die anderen
Yeah they put me in the rough but I was a gem
Yeah, sie warfen mich ins Grobe, aber ich war ein Juwel
Told all the dogs we gone make it out
Hab' all den Jungs gesagt, wir schaffen es raus
I will never fall you can't take me out
Ich werde niemals fallen, du kannst mich nicht ausschalten
I′m poppin like zit I′m breakin out
Ich platze wie ein Pickel, ich breche aus
And I am hella lit you on the couch
Und ich bin verdammt angesagt, du auf der Couch
Everybody dissin me
Alle dissen mich
Even YesJulz
Sogar YesJulz
I admit it yeah it kinda hurt
Ich geb's zu, ja, es hat irgendwie wehgetan
It was hella cruel but I use it as fuel
Es war verdammt grausam, aber ich nutze es als Treibstoff
Ain't not turnin back
Es gibt kein Zurück mehr
I told Matt cut on the protools
Ich hab' Matt gesagt, er soll ProTools starten
And I′ll never stop goin in line I'm Quan
Und ich werde nie aufhören, reinzugehen, ich bin Quan
Yeah I′m workin til dawn
Yeah, ich arbeite bis zum Morgengrauen
Cuz I know that I'm one I′m a king like von
Denn ich weiß, dass ich der Eine bin, ich bin ein König wie Von
I gotta keep a bag on me just like a carry on
Ich muss immer eine Tasche bei mir haben, wie ein Handgepäck
And people hate but I carry on like a wayward son
Und die Leute hassen, aber ich mache weiter wie ein verlorener Sohn
I'm a couple years in but I've only just begun
Ich bin ein paar Jahre dabei, aber ich hab' gerade erst angefangen
People thought I was done
Die Leute dachten, ich wär' fertig
They was lookin for a fork
Sie suchten nach einer Gabel
I was comin up short but never did abort
Ich kam zu kurz, aber hab' nie aufgegeben
Now I′m poppin like a cork
Jetzt knalle ich wie ein Korken
I′m champagne sippin cuz now we got em clickin
Ich schlürfe Champagner, denn jetzt bringen wir sie zum Klicken
I remember days when people wouldn't listen
Ich erinnere mich an Tage, da wollten die Leute nicht zuhören
I was contemplatin quittin but now I′m drippin like a gutter
Ich dachte ans Aufhören, aber jetzt tropfe ich wie eine Dachrinne
You know that's what we came from
Du weißt, dass wir von da kommen
Yeah I took a couple Ls now the only ones a take is when I face some
Yeah, ich hab' ein paar Niederlagen eingesteckt, die einzigen, die ich jetzt nehme, sind, wenn ich mir einen anstecke
And I just got a new deal like I′m Taysom
Und ich hab' gerade einen neuen Deal bekommen, als wär' ich Taysom
You think it's scary now
Du denkst, es ist jetzt schon beängstigend
Wait until the tape comes
Warte, bis das Tape kommt
Told all the dogs we gone make it out
Hab' all den Jungs gesagt, wir schaffen es raus
I will never fall you can′t take me out
Ich werde niemals fallen, du kannst mich nicht ausschalten
I'm poppin like zit I'm breakin out
Ich platze wie ein Pickel, ich breche aus
And I am hella lit you on the couch
Und ich bin verdammt angesagt, du auf der Couch





Авторы: Samuel James Moses, Frederick Douglas Shelley, Ii

Mayr - JUICE
Альбом JUICE
дата релиза
20-11-2020

1   Change
2   Juice
3   Stimi
4   More Like You
5   Make It Out


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.