Текст и перевод песни Mayra Andrade feat. Trio Mocotó - Berimbau
Kapoera
ki
manda-m
pa
tudu
kutelu
The
capoeira
I
learned
wasn't
just
for
show,
Pam
txiga
pam
flau
From
the
first
strike
to
the
final
blow.
Me
sta
bem
pa
bem
luta
I'm
ready
to
fight,
to
truly
strive,
Ê
fla
po
djobi
pa
mi
It
sings
for
your
struggle,
and
it
sings
for
mine.
Ê
fla
po
djobi
pa
bô
It
sings
for
your
struggle,
and
it
sings
for
mine.
Bo
abri
korason
Open
your
heart,
Pamó
ken
ki
ka
sai
di
déntu
del
Let
whatever's
inside
come
out.
Ta
mori
sen
ama
ninguém
You'll
die
without
loving
anyone,
(Ta
mori
sen
ama
ninguém)
(You'll
die
without
loving
anyone)
Quem
é
homem
de
bem
não
trai
A
good
man
doesn't
betray
O
amor
que
lhe
quer
seu
bem
The
love
that
wishes
him
well.
Quem
diz
muito
que
vai,
não
vai
He
who
speaks
much
of
going,
doesn't
go,
E
assim
como
não
vai,
não
vem
And
just
as
he
doesn't
go,
he
doesn't
come.
Quem
de
dentro
de
si
não
sai
He
who
doesn't
step
out
of
himself
Vai
morrer
sem
amar
ninguém
Will
die
without
loving
anyone.
O
dinheiro
de
quem
não
dá
The
money
of
he
who
doesn't
give
É
o
trabalho
de
quem
não
tem
Is
the
work
of
he
who
has
nothing.
Capoeira
que
é
bom
não
cai
Good
capoeira
doesn't
fall,
Mas
se
um
dia
ele
cai,
cai
bem...
But
if
one
day
it
falls,
it
falls
well...
Capoeira
me
mandou
Capoeira
told
me
Dizer
que
já
chegou
To
say
it
has
arrived,
Chegou
para
lutar
Arrived
to
fight.
Berimbau
me
confirmou
Berimbau
confirmed
it,
Vai
ter
briga
de
amor
There
will
be
a
fight
of
love,
Tristeza
camará...
Sadness,
my
friend...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: caetano veloso, moreno veloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.