Mayra Andrade - Comme S'il en Pleuvait - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mayra Andrade - Comme S'il en Pleuvait




Comme S'il en Pleuvait
Raining Men
Mots doux et billets de rigueur
Sweet words and pressing notes
Intrigues enflammées
Inflammatory schemes
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
Devant ma porte
At my doorstep
Prétendants et jeunes premiers
Suitors and young bucks
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
Nuées de diamants
Clouds of diamonds
Poèmes posés sur mon chevet
Poems on my bedside
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
Des présents chaque jour
A daily round of gifts
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
De l'amour
Of love
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
À toi qui me vois, mignonne
To you who sees me, darling
Mains tendues, genoux fangeux
Hands outstretched, knees muddy
Ne prends pas garde à ma mise
Pay no mind to my appearance
Et sur l'heure jouons franc-jeu
And let's play fair and square
Jadis ici j'étais reine
Once I was queen here
Et les yeux de ces messieurs
And the eyes of these gentlemen
Sur mon aimable personne
On my lovely person
Se perdaient cela t'étonne?
Would get lost does that surprise you?
Ayalaya
Ayalaya
Roses trémières et jolis cœurs
Hollyhocks and sweethearts
Les soirs de première
On opening nights
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
Nuées de diamants
Clouds of diamonds
Poèmes posés sur mon chevet
Poems on my bedside
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
Des soupirants et des atours
Admirers and finery
À en décéder si tu savais
Enough to kill you if you knew
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
Des présents chaque jour
A daily round of gifts
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
De l'amour
Of love
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
Le désir, l'ivresse, la lune
Desire, intoxication, the moon
Mignonne tout m'était
My dear, everything was mine
Par un revers de fortune
By a stroke of misfortune
Voilà que j'ai tout perdu
Now I've lost everything
De mémoire d'Homme ou d'Apôtre
As far as history or the bible
Qui saurait dire à présent
Who could say now
Que naguère comme nulle autre
That once like no other
Je fascinais le tout venant?
I captivated everyone?
Ayalayala
Ayalayala
Mots doux et billets de rigueur
Sweet words and pressing notes
Intrigues enflammées
Inflammatory schemes
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
Devant ma porte
At my doorstep
Prétendants et jeunes premiers
Suitors and young bucks
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
Des soupirants et des atours
Admirers and finery
À en décéder si tu savais
Enough to kill you if you knew
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
Des présents chaque jour
A daily round of gifts
Plus que dix doigts n'en sauraient compter
More than ten fingers could count
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
La providence et la jeunesse ne durent jamais
Providence and youth never last
Ça je l'ai appris à mes dépens
That I have learned to my cost
Donne à présent de quoi manger, mignonne
Give me something to eat now, darling
Gagne ton ciel et me sois bonne
Earn your heaven and be kind to me
Ma jouvencelle, ma mignonne
My little youth, my darling
La providence et la jeunesse ne durent jamais
Providence and youth never last
Ça je l'ai appris à mes dépens
That I have learned to my cost
Donne à présent de quoi manger mignonne
Give me something to eat now darling
Gagne ton ciel et me sois bonne
Earn your heaven and be kind to me
Ma jouvencelle, ma mignonne
My little youth, my darling
Ayalayalayala lalala
Ayalayalayala lalala
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
Ayalayalayala lalala
Ayalayalayala lalala
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
Ayalayalayala lalala
Ayalayalayala lalala
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
Ayalayalayala lalala
Ayalayalayala lalala
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
Ayalayalayala lalala
Ayalayalayala lalala
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
Ayalayalayala lalala
Ayalayalayala lalala
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining
Comme s'il en pleuvait
Like it's raining





Авторы: MAHMOUD TETE NIANG


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.