Maysa Leak - The Bottle - перевод текста песни на немецкий

The Bottle - Maysa Leakперевод на немецкий




The Bottle
Die Flasche
See that black boy over there, runnin' scared
Siehst du den schwarzen Jungen dort drüben, der verängstigt wegläuft?
His ol' man's in a bottle.
Sein alter Herr ist in der Flasche.
He done quit his 9 to 5 to drink full time
Er hat seinen Job von 9 bis 5 aufgegeben, um in Vollzeit zu trinken,
So now he's livin' in the bottle.
Also lebt er jetzt in der Flasche.
See that Black boy over there, runnin' scared
Siehst du den schwarzen Jungen dort drüben, der verängstigt wegläuft?
His ol' man got a problem
Sein alter Herr hat ein Problem.
Pawned off damn near everything, his ol'
Hat fast alles verpfändet, den
Woman's weddin' ring for a bottle.
Ehering seiner alten Frau, für eine Flasche.
And don't you think it's a crime
Und findest du nicht, dass es ein Verbrechen ist,
When time after time, people in the bottle.
wenn immer wieder Menschen in der Flasche sind?
See that sista, sho wuz fine before she
Siehst du die Schwester, die so hübsch war, bevor sie
Started drinkin' wine
anfing, Wein zu trinken
From the bottle.
aus der Flasche.
Said her ol' man committed a crime
Sagte, ihr alter Mann hat ein Verbrechen begangen
And he's doin' time,
und sitzt jetzt seine Zeit ab,
So now she's in the bottle.
also ist sie jetzt in der Flasche.
She's out there on the avenue, all by herself
Sie ist da draußen auf der Straße, ganz allein,
Sho' needs help from the bottle.
braucht wirklich Hilfe von der Flasche.
Preacherman tried to help her out,
Ein Prediger versuchte, ihr zu helfen,
She cussed him out and hit him in the head with a bottle.
sie beschimpfte ihn und schlug ihm mit einer Flasche auf den Kopf.
And don't you think it's a crime
Und findest du nicht, dass es ein Verbrechen ist,
When time after time, people in the bottle.
wenn immer wieder Menschen in der Flasche sind?
See that gent in the wrinkled suit
Siehst du den Herrn im zerknitterten Anzug?
He done damn near blown his cool
Er hat fast die Beherrschung verloren
To the bottle
an die Flasche.
He wuz a doctor helpin' young girls along
Er war ein Arzt, der jungen Mädchen half,
If they wuzn't too far gone to have problems.
wenn sie nicht schon zu weit waren, um Probleme zu haben.
But defenders of the dollar eagle
Aber die Verteidiger des Dollar-Adlers
Said "What you doin', Doc, it ain't legal,"
sagten: "Was machst du da, Doc, das ist nicht legal,"
And now he's in the bottle.
und jetzt ist er in der Flasche.
Now we watch him everyday tryin' to
Jetzt sehen wir ihn jeden Tag dabei, wie er versucht,
Chase the pigeons away
die Tauben zu verscheuchen
From the bottle.
von der Flasche.
And don't you think it's a crime
Und findest du nicht, dass es ein Verbrechen ist,
When time after time, people in the bottle
wenn immer wieder Menschen in der Flasche sind?





Авторы: Gil Scott Heron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.