Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone at Last
Endlich allein
Alone
at
last
Endlich
allein
I
thought
you
never
ask
Ich
dachte,
du
würdest
nie
fragen
Alone
at
last
Endlich
allein
You
know
that
I've
been
thinking
for
some
time
Du
weißt,
ich
dachte
schon
lange
Zeit
How
to
get
you
here
inside
these
arms
of
mine
Wie
ich
dich
in
meine
Arme
kriege
I've
been
anticipating
Ich
habe
es
sehnlich
erwartet
The
two
of
us
trading
a
love
so
true
Dass
wir
tauschen
eine
so
wahre
Liebe
I
had
my
doubts,
I'd
be
the
lucky
one
Ich
zweifelte,
ob
ich
die
Glückliche
sei
Oh
boy,
I
thought
this
day
would
never
come
Oh
Junge,
ich
dachte,
dieser
Tag
kommt
nie
For
so
long,
I've
been
waiting
So
lange
habe
ich
gewartet
Hoping
and
praying
for
this
moment
with
you
Gehofft
und
gebetet
für
diesen
Moment
mit
dir
Alone
at
last
Endlich
allein
I
thought
you
never
ask
Ich
dachte,
du
würdest
nie
fragen
No
one
in
this
world
could
have
told
me
Keiner
auf
der
Welt
hätte
mir
sagen
können
We'd
be
alone
at
last
Wir
wären
endlich
allein
Alone
at
last
Endlich
allein
I
thought
you
never
ask
Ich
dachte,
du
würdest
nie
fragen
Open
your
arms
and
just
hold
me
Öffne
deine
Arme,
halte
mich
fest
'Cause
we're
alone
at
last
Denn
wir
sind
endlich
allein
I
remember
how
you'd
barely
look
my
way
Ich
erinnere,
wie
du
kaum
zu
mir
sahst
Wouldn't
know
me
if
I
asked
the
time
of
day
Wüsstest
nicht
mal
die
Uhrzeit,
wenn
ich
frag
So
tell
me,
what
were
my
chances?
Sag,
was
waren
meine
Chancen?
My
dreams
of
romance
would
come
true,
they
were
few
Meine
Romantikträume
würden
wahr,
sie
waren
gering
I
was
just
another
face
among
the
crowd
Ich
war
nur
ein
Gesicht
in
der
Menge
I
call
your
name
but
others
drown
me
out
Ich
rief
deinen
Namen,
andere
übertönten
mich
But
now
there's
nobody
else
Doch
jetzt
gibt
es
niemand
anderen
I
gotcha
you
all
to
myself
tonight
Ich
hab
dich
heute
ganz
für
mich
And
not
a
moment
to
sleep
Und
keine
Sekunde
zum
Schlafen
Alone
at
last
Endlich
allein
I
thought
you
never
ask
Ich
dachte,
du
würdest
nie
fragen
No
one
in
this
world
could
have
told
me
Keiner
auf
der
Welt
hätte
mir
sagen
können
We'd
be
alone
at
last
Wir
wären
endlich
allein
Alone
at
last
Endlich
allein
I
thought
you
never
ask
Ich
dachte,
du
würdest
nie
fragen
Open
your
arms
and
just
hold
me
Öffne
deine
Arme,
halte
mich
fest
'Cause
we're
alone
at
last
Denn
wir
sind
endlich
allein
Oh,
let
this
moment
be
Oh,
lass
diesen
Moment
einfach
All
I
ever
dream
it
to
be
Alles
sein,
was
ich
erträumte
Oh
baby,
baby
please
Oh
Baby,
Baby
bitte
If
you'll
turn
the
moonlight
up
Wenn
du
das
Mondlicht
heller
machst
I'll
turn
the
sunlight
down
Dreh
ich
das
Sonnenlicht
leiser
Let's
fill
the
night
with
sweet
love
sound
Füllen
wir
die
Nacht
mit
süßen
Liebesklängen
Alone
at
last
Endlich
allein
I
thought
you
never
ask
Ich
dachte,
du
würdest
nie
fragen
No
one
in
this
world
could
have
told
me
Keiner
auf
der
Welt
hätte
mir
sagen
können
We'd
be
alone
at
last
Wir
wären
endlich
allein
Alone
at
last
Endlich
allein
I
thought
you
never
ask
Ich
dachte,
du
würdest
nie
fragen
Open
your
arms
and
just
hold
me
Öffne
deine
Arme,
halte
mich
fest
'Cause
we're
alone
at
last
Denn
wir
sind
endlich
allein
Alone
at
last
Endlich
allein
I
thought
you
never
ask
Ich
dachte,
du
würdest
nie
fragen
No
one
in
this
world
could
have
told
me
Keiner
auf
der
Welt
hätte
mir
sagen
können
We'd
be
alone
at
last
Wir
wären
endlich
allein
Alone
at
last
Endlich
allein
I
thought
you
never
ask
Ich
dachte,
du
würdest
nie
fragen
Open
your
arms
and
just
hold
me
Öffne
deine
Arme,
halte
mich
fest
'Cause
we're
alone
at
last
Denn
wir
sind
endlich
allein
Alone
at
last
Endlich
allein
I
thought
you
never
ask
Ich
dachte,
du
würdest
nie
fragen
No
one
in
this
world
could
have
told
me
Keiner
auf
der
Welt
hätte
mir
sagen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrett, Biggs, Rideout
Альбом
Maysa
дата релиза
29-08-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.