Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eterna
minha
espera
Ewig
ist
mein
Warten
Sou
o
tempo
que
precisas
pra
voltar
Ich
bin
die
Zeit,
die
du
brauchst,
um
zurückzukehren
E
se
pudesse,
me
faria
a
tua
estrada
Und
könnte
ich,
ich
würde
mich
zu
deiner
Straße
machen
Um
só
caminho
em
que
chegasses
pra
ficar
Ein
einziger
Weg,
wo
du
ankommst,
um
zu
bleiben
Sem
mais
as
tristes
idas,
que
às
vezes
Ohne
die
traurigen
Weggänge
mehr,
die
manchmal
Se
arrependem
de
perdões
Ihre
Vergebungen
bereuen
Se
perdem
tanto,
em
tantas
buscas
Sie
verlieren
sich
so
sehr
in
vielen
Suchen
Vão
morrendo
lentamente
no
cansaço
Sterben
langsam
in
der
Erschöpfung
dahin
De
lutar
pelo
amor,
calma
Vom
Kampf
für
die
Liebe,
mein
Lieber
Eu
vou
ficar
na
vida
à
tua
espera
Ich
werde
im
Leben
auf
dich
warten
Não
te
percas
dos
meus
passos
Verlier
nicht
den
Anschluss
an
meine
Schritte
Os
que
andei
Die
ich
gegangen
bin
Por
ti
saber,
na
minha
história
que
virá
Damit
du
in
meiner
kommenden
Geschichte
weißt
Não
vou
poder,
mais
despedidas,
no
meu
tempo
Ich
ertrage
keine
Abschiede
mehr
in
meiner
Zeit
Vou
te
contar,
meu
longo
amor,
eu
te
prometo
Ich
werde
erzählen
von
meiner
langen
Liebe,
verspreche
ich
E
de
uma
vez,
vem
pra
valer
Und
auf
einmal,
komm
endgültig
Que
há
tanto
amor
pra
se
entregar
Denn
es
gibt
so
viel
Liebe
zu
schenken
Eu
vou
ficar
na
vida
à
tua
espera
Ich
werde
im
Leben
auf
dich
warten
Não
te
percas
dos
meus
passos
Verlier
nicht
den
Anschluss
an
meine
Schritte
Os
que
andei
Die
ich
gegangen
bin
Por
ti
saber,
na
minha
história
que
virá
Damit
du
in
meiner
kommenden
Geschichte
weißt
Não
vou
poder,
mais
despedidas,
no
meu
tempo
Ich
ertrage
keine
Abschiede
mehr
in
meiner
Zeit
Vou
te
contar,
meu
longo
amor,
eu
te
prometo
Ich
werde
erzählen
von
meiner
langen
Liebe,
verspreche
ich
E
de
uma
vez,
vem
pra
valer
Und
auf
einmal,
komm
endgültig
Que
há
tanto
amor
pra
se
entregar
Denn
es
gibt
so
viel
Liebe
zu
schenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.