Текст и перевод песни 渡辺麻友 - Deaino Tsuzuki
Deaino Tsuzuki
Continued Encounters
出逢いの中で続くものって
In
the
midst
of
encounters,
there
are
those
that
continue
未来のために選ばれたもの
Chosen
to
be
in
our
future
偶然の二人を超えて
Beyond
the
coincidence
of
two
souls
ひとつの愛が生まれたんだ
A
love
is
born
いつもの街
横断歩道
On
the
usual
street,
the
pedestrian
crossing
すれ違う人のように
Like
people
passing
by
私にとって思い出せない
I
can't
remember
them
一瞬だけの友達もいる
Friends
I
only
met
once
出逢いの中で続くものって
In
the
midst
of
encounters,
there
are
those
that
continue
理由があって惹かれ合うもの
Drawn
together
for
a
reason
なぜなのか気づかないまま
Without
knowing
why
何度も繰り返す
We
make
it
again
and
again
最初はただの知り合いなのに
At
first,
we're
merely
acquaintances
次第に心
許し合ってく
Gradually,
our
hearts
open
up
to
each
other
そんな無意識のプロセス
Such
an
unconscious
process
いつのまにか大事な人になる
Before
you
know
it,
they
become
someone
important
昂るような感情じゃなく
It's
not
an
overwhelming
emotion
相性かもしれないね
Maybe
it's
compatibility
目の前にいてほっとできたり
I
can
be
relaxed
when
you're
around
気を遣わないあなただったの
You're
someone
I
don't
have
to
be
on
guard
with
出逢いの中で続くものって
In
the
midst
of
encounters,
there
are
those
that
continue
一番自然な関係性よ
The
most
natural
of
relationships
わがままな私もすべて
Even
my
selfish
side
見せて来られたから
I've
been
able
to
show
it
他の誰かと知り合ったって
Even
if
I
met
someone
else
変わることなくつき合えたんだ
We'd
still
be
able
to
see
each
other,
nothing
would
change
会えない時も胸の奥
Even
when
I
can't
see
you,
deep
in
my
heart
想いだけはずっと続いている
My
feelings
continue
確かめる必要ない
There's
no
need
to
confirm
私のこととかどう思ってるかなんて
How
you
feel
about
me
or
anything
言葉より信頼できるのは
明日も会っていること
More
reliable
than
words
is
that
tomorrow
we'll
meet
again
そう愛とは自然淘汰
Yes,
love
is
natural
selection
残るものは
かけがえない真実
What
remains
is
the
irreplaceable
truth
出逢いの中で続くものって
In
the
midst
of
encounters,
there
are
those
that
continue
未来のために選ばれたもの
Chosen
to
be
in
our
future
いっぱい別れ繰り返して
After
many
partings
たった一人
結ばれる誰かを
Someone
with
whom
to
be
connected
as
one
出逢いの中で続くものって
In
the
midst
of
encounters,
there
are
those
that
continue
理由があって惹かれ合うもの
Drawn
together
for
a
reason
なぜなのか気づかないまま
Without
knowing
why
何度も繰り返す
We
make
it
again
and
again
最初はただの知り合いなのに
At
first,
we're
merely
acquaintances
次第に心
許し合ってく
Gradually,
our
hearts
open
up
to
each
other
そんな無意識のプロセス
Such
an
unconscious
process
いつのまにか大事な人になる
Before
you
know
it,
they
become
someone
important
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 松本 サトシ, 秋元 康, 松本 サトシ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.