渡辺麻友 - Sayonara No Hashi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 渡辺麻友 - Sayonara No Hashi




Sayonara No Hashi
Goodbye Bridge
ここから手を伸ばせば
If I stretch out my hand from here,
届きそうな気がする
I feel like I can almost reach it,
いつもより 大きく見えて来る
The setting sun looks bigger than usual.
沈む太陽
The setting sun.
楽しかった出来事は
The fun events
あっと言う間に終わる
Are over in a flash.
なぜだろう?
Why is that?
進む針のスピードが早かった
The speed of the ticking hands was faster.
あなたと過ごした
The classroom window
教室の窓
Where I spent time with you,
あの日の景色は
The scenery from that day
思い出の中へ
Is now a memory.
好きでした
I liked you,
あなたが好きでした
I liked you.
恋心
My feelings of love,
今さら気づきました
I've only just realized.
好きでした
I liked you,
とっても好きでした
I really liked you.
サヨナラが教えてくれました
Goodbye showed me that.
校庭の片隅に
In the corner of the schoolyard,
葉も落ちた桜の木
A cherry tree with its leaves fallen,
この下で約束したことは
Will the promise I made under it
叶うでしょうか?
Come true?
思い出はいつだって
Memories are always
事実よりも美しい
More beautiful than reality.
少しずつ
Little by little
大事なことを忘れてゆくから
I forget the important things.
あなたと歩いた
The path to the station
駅までの道
That I walked with you,
未来の景色は
The scenery of the future
次の曲がり角
Is around the next corner.
好きでした
I liked you,
あなたが好きでした
I liked you.
初恋は一つ目の決心でした
My first love was my first decision.
好きでした
I liked you,
幼い恋でした
My love was young.
サヨナラは教えてくれません
Goodbye doesn't teach me that.
好きでした
I liked you,
あなたが好きでした
I liked you.
恋心
My feelings of love,
今さら気づきました
I've only just realized.
好きでした
I liked you,
とっても好きでした
I really liked you.
サヨナラが教えてくれました
Goodbye showed me that.
サヨナラが未来の橋でした
Goodbye was the bridge to the future.





Авторы: 秋元 康, Mikoto, 秋元 康, mikoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.