渡辺麻友 - Rappa Renshuchu - перевод текста песни на немецкий

Rappa Renshuchu - Mayu Watanabeперевод на немецкий




Rappa Renshuchu
Trompetenübung
熱い太陽 避難して
Der heißen Sonne entfliehend,
教科書を持っていそいそと
mit meinen Lehrbüchern eile ich eifrig,
今日も近くのファミレス通い
auch heute gehe ich ins nahegelegene Familienrestaurant.
夏の恋は実らない
Sommerlieben tragen keine Früchte,
恋愛の本に書いてあったけど
stand zwar in einem Liebesratgeber,
僕の想いは奇跡を呼ぶだろう
aber meine Gefühle werden wohl ein Wunder bewirken.
そう 目の前に現れた君は
Ja, du, der vor meinen Augen erschienen ist,
世界一可愛いウェイトレス
bist der süßeste Kellner der Welt.
パパラ パパラ パパパーラ
Papara Papara Papapaara
胸の鼓動 高鳴って
Mein Herz pocht laut,
さあ今だ 告白だ(ほら)
Jetzt ist es soweit, gestehe ich es (sieh nur)!
どこかで(どこかで)ブラスが(ブラスが)聴こえるよ
Irgendwo (irgendwo) höre ich Blechbläser (Blechbläser),
好きだ 好きだ 好きなんだ
Ich mag dich, ich mag dich, ich mag dich so sehr!
本当は何(なん)にも言えなくて
In Wahrheit kann ich gar nichts sagen,
コーラをひとつ頼む
ich bestelle nur eine Cola.
ラッパ練習中
Beim Trompetenüben.
ずっと勉強してるのに
Obwohl ich die ganze Zeit lerne,
頭の中には入らない
geht nichts in meinen Kopf.
君の顔しか目に浮かばない
Nur dein Gesicht erscheint vor meinen Augen.
きっと彼氏がいるだろう
Sicher hat er schon eine Freundin,
まわりもきっと狙っている
und die anderen um ihn herum haben ihn sicher auch im Visier.
もっと沢山の歌詞は
So viele andere Mädchen,
君のことをほっておくわけがないね
die dich sicher nicht einfach so gehen lassen, oder?
ねえ アルバイトが終わったその後で
Hey, nachdem deine Teilzeitarbeit vorbei ist,
ここじゃないファミレスでお茶しよう
lass uns in einem anderen Familienrestaurant einen Tee trinken.
パパラ パパラ パパパーラ
Papara Papara Papapaara
胸の鼓動 高鳴って
Mein Herz pocht laut,
大胆に誘いたい(ほら)
Ich möchte dich kühn einladen (sieh nur)!
勇気の(勇気の)ブラスを(ブラスを)吹いてみよう
Lass uns die Trompeten (Trompeten) des Mutes (Mutes) spielen!
いつか いつか いつの日か
Eines Tages, eines Tages, irgendwann einmal,
そのうちだ 今日じゃなくてもいい
bald, es muss nicht heute sein,
コーラお代わりしよう
lass uns eine Cola nachbestellen.
ラッパ練習中
Beim Trompetenüben.
パパラ パパラ パパパーラ
Papara Papara Papapaara
弱気の時 高らかに
Wenn ich mich schwach fühle, spiele ich laut.
その足で立ち上がれ(さあ)
Steh auf deine eigenen Füße (komm schon)!
自分の(自分の)ブラスの(ブラスの)音を出そう!
Lass uns den Klang unserer eigenen (eigenen) Trompeten (Trompeten) erzeugen!
好きだ 好きだ 好きなんだ
Ich mag dich, ich mag dich, ich mag dich so sehr!
下手だって きっと伝わるはず
Auch wenn ich schlecht darin bin, es wird sicher ankommen.
僕は君のために
Ich, für dich,
ラッパ練習中
übe Trompete.
ラッパ ラッパ練習中
Trompete, Trompete üben.





Авторы: 秋元 康, 黒須 克彦, 秋元 康, 黒須 克彦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.