渡辺麻友 - Deaino Tsuzuki - перевод текста песни на немецкий

Deaino Tsuzuki - Mayu Watanabeперевод на немецкий




Deaino Tsuzuki
Fortsetzung der Begegnung
出逢いの中で続くものって
Was in Begegnungen fortbesteht,
未来のために選ばれたもの
sind Dinge, die für die Zukunft auserwählt sind.
偶然の二人を超えて
Über das zufällige Zusammentreffen zweier Menschen hinaus
ひとつの愛が生まれたんだ
wurde eine einzige Liebe geboren.
いつもの街 横断歩道
In der gewohnten Stadt, am Zebrastreifen,
すれ違う人のように
wie Menschen, die aneinander vorbeigehen,
私にとって思い出せない
gibt es auch Freunde für einen Moment,
一瞬だけの友達もいる
an die ich mich nicht erinnern kann.
出逢いの中で続くものって
Was in Begegnungen fortbesteht,
理由があって惹かれ合うもの
sind Dinge, die sich aus einem Grund anziehend finden.
なぜなのか気づかないまま
Ohne zu bemerken, warum,
次の約束
das nächste Versprechen,
何度も繰り返す
wiederholt sich immer wieder.
最初はただの知り合いなのに
Anfangs nur ein Bekannter,
次第に心 許し合ってく
doch allmählich öffnen wir unsere Herzen füreinander.
そんな無意識のプロセス
Solch ein unbewusster Prozess,
いつのまにか大事な人になる
und irgendwann wirst du zu einem wichtigen Menschen.
昂(たかぶ)るような感情じゃなく
Es ist kein aufwühlendes Gefühl,
相性かもしれないね
vielleicht ist es die Chemie zwischen uns, nicht wahr?
目の前にいてほっとできたり
Dass ich mich entspannen kann, wenn du vor mir bist,
気を遣わないあなただったの
du warst jemand, bei dem ich mich nicht verstellen musste.
出逢いの中で続くものって
Was in Begegnungen fortbesteht,
一番自然な関係性よ
ist die natürlichste Art von Beziehung.
わがままな私もすべて
Selbst mein eigensinniges Ich, alles
あなたにならば
konnte ich dir
見せて来られたから
zeigen.
他の誰かと知り合ったって
Auch wenn ich andere kennenlernte,
変わることなくつき合えたんだ
konnten wir unverändert miteinander umgehen.
会えない時も胸の奥
Auch wenn wir uns nicht sehen, tief in meiner Brust
想いだけはずっと続いている
halten meine Gefühle für dich immer an.
確かめる必要ない
Es ist nicht nötig, es zu bestätigen,
私のこととかどう思ってるかなんて
was du wohl über mich denkst.
言葉より信頼できるのは 明日(あす)も会っていること
Vertrauenswürdiger als Worte ist, dass wir uns auch morgen sehen werden.
そう愛とは自然淘汰
Ja, Liebe ist natürliche Auslese.
残るものは かけがえない真実
Was bleibt, ist unersetzliche Wahrheit.
出逢いの中で続くものって
Was in Begegnungen fortbesteht,
未来のために選ばれたもの
sind Dinge, die für die Zukunft auserwählt sind.
いっぱい別れ繰り返して
Nach vielen Trennungen, immer wieder,
たった一人 結ばれる誰かを
suche ich nach diesem einen Menschen,
探しているんだ
mit dem ich verbunden sein werde.
出逢いの中で続くものって
Was in Begegnungen fortbesteht,
理由があって惹かれ合うもの
sind Dinge, die sich aus einem Grund anziehend finden.
なぜなのか気づかないまま
Ohne zu bemerken, warum,
次の約束
das nächste Versprechen,
何度も繰り返す
wiederholt sich immer wieder.
最初はただの知り合いなのに
Anfangs nur ein Bekannter,
次第に心 許し合ってく
doch allmählich öffnen wir unsere Herzen füreinander.
そんな無意識のプロセス
Solch ein unbewusster Prozess,
いつのまにか大事な人になる
und irgendwann wirst du zu einem wichtigen Menschen.
あなただけ
Nur du.





Авторы: Yasushi Akimoto, Satoshi Matsumoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.