渡辺麻友 - Koyubi No Hohoemi - перевод текста песни на немецкий

Koyubi No Hohoemi - Mayu Watanabeперевод на немецкий




Koyubi No Hohoemi
Das Lächeln des kleinen Fingers
ピンキーリング
Der Pinky-Ring
左の小指はあなたのためのもの
Der linke kleine Finger ist für dich.
そんなに意味ある指輪じゃなくてもいい
Es muss kein Ring mit so viel Bedeutung sein.
何かひとつくらいプレゼントしてチョーダイ!
Schenk mir doch irgendetwas!
大事な誰かに見守られるように
Damit es so ist, als würde jemand Wichtiges über mich wachen.
恋人宣言 まだまだ早いでしょ?
Eine Liebeserklärung ist noch viel zu früh, oder?
普通に喋って普通にケンカだってウェルカムよ
Normal reden, normal streiten das ist alles willkommen.
"愛してるよ"の代わりに
Anstelle von "Ich liebe dich"
小指 立てて微笑む
Zeige ich dir den kleinen Finger und lächle.
2人の秘密のメッセージ
Unsere geheime Botschaft.
あなたとわかり合えたら
Wenn wir uns verstehen könnten,
それだけで大満足
Wäre ich schon überglücklich.
恋は進行形
Die Liebe entwickelt sich.
2000円の
Der 2000-Yen-
カワイイ指輪はサイズもピッタリで
Süße Ring passte auch perfekt von der Größe.
どこかの路上で売られてたものなんでしょう?
Er wurde wohl irgendwo auf der Straße verkauft, oder?
私のバースディ あなたのポケットから
An meinem Geburtstag, aus deiner Tasche,
マジックみたいに小指にやって来た
Kam er wie von Zauberhand an meinen kleinen Finger.
本物よりも
Mehr als etwas Echtes,
今は安物がいい
Ist mir jetzt etwas Billiges lieber.
毎日 毎日 普段使いをしたいから
Weil ich ihn jeden, jeden Tag ganz normal tragen möchte.
"愛してるよ"をいっぱい
Als ob du ganz oft "Ich liebe dich"
いつも言っているような
Sagen würdest,
あなたの無言のテレパシー
Deine stumme Telepathie.
みんなと一緒の時は
Wenn wir mit allen zusammen sind,
知らんぷりしていてね
Tu bitte so, als wüsstest du von nichts.
愛の証拠品
Der Beweis unserer Liebe.
私と恋をする人
Die Person, die sich in mich verliebt,
この指にとまって
Lande auf diesem Finger.
まわりに気づかれないように...
Damit es niemand um uns herum bemerkt...
先着1名様かぎり
Nur für die erste Person,
ハートを自由に使って
Du kannst mein Herz frei benutzen.
"愛してるよ"の代わりに
Anstelle von "Ich liebe dich"
小指 立てて微笑む
Zeige ich dir den kleinen Finger und lächle.
2人の秘密のメッセージ
Unsere geheime Botschaft.
あなたとわかり合えたら
Wenn wir uns verstehen könnten,
それだけで大満足
Wäre ich schon überglücklich.
しあわせよ
Ich bin glücklich.
"愛してるよ"をいっぱい
Als ob du ganz oft "Ich liebe dich"
いつも言っているような
Sagen würdest,
あなたの無言のテレパシー
Deine stumme Telepathie.
みんなと一緒の時は
Wenn wir mit allen zusammen sind,
知らんぷりしていてね
Tu bitte so, als wüsstest du von nichts.
愛の証拠品
Der Beweis unserer Liebe.
罪なピンキーリング
Sündhafter Pinky-Ring.





Авторы: 秋元 康, 杉山 勝彦, 秋元 康, 杉山 勝彦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.