Mayumi Itsuwa - 心の歌 - перевод текста песни на немецкий

心の歌 - Mayumi Itsuwaперевод на немецкий




心の歌
Lied des Herzens
美しい花をみて 湧き起こる
Wenn ich eine schöne Blume sehe, steigt in mir
命の叫び はかなさ知らず
ein Lebensschrei auf, ohne Vergänglichkeit zu kennen,
永遠に 咲き続ける 言葉でなぞれば
in Worten ausgedrückt, blüht er ewig weiter.
だから
Darum,
心をうつしだす 画布の絵のように
wie ein Bild auf der Leinwand, das mein Herz widerspiegelt,
感じたことを 歌にして
mache ich aus meinen Gefühlen ein Lied
窓の向こうの 大空に飛ばして
und lasse es in den weiten Himmel jenseits des Fensters fliegen,
伝えよう 何処かにいる 友だちに
um es zu übermitteln, an einen Freund irgendwo.
いつかしら 悲しみに溺れてた
Irgendwann versank ich in Traurigkeit,
私の前に 届いたメール
da erreichte mich eine E-Mail.
少しづつ 涙薄れ 笑顔に変わった
Nach und nach verblassten die Tränen und verwandelten sich in ein Lächeln.
遠く離れた あなたでも 私には
Auch wenn du weit entfernt bist, hast du mir
見つめ合い 信じる勇気 くれたから
den Mut gegeben, einander anzusehen und zu vertrauen,
窓を開いて 青空を受け止めて
Ich öffne das Fenster und empfange den blauen Himmel,
ありがとう 私は今 生きている
Danke, ich lebe jetzt.





Авторы: Mayumi Suzuki (pka Mayumi Itsuwa)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.