Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ARTISTA-FODA!
КРУТОЙ АРТИСТ!
Caralho
estou
cansado
de
todo
mundo
falando
merda
sobre
mim
Блядь,
я
устал
от
того,
что
все
вокруг
говорят
обо
мне
всякую
херню.
Sensualiza
que
tu
ganha
mais
fama
Будь
сексуальнее,
и
ты
станешь
популярнее.
Não
tenha
sentimentos
porque
ninguém
se
importa
Не
показывай
свои
чувства,
потому
что
всем
плевать.
Eu
sou
o
dono
da
minha
mente
Я
хозяин
своей
голове
E
do
meu
corpo
и
своего
тела.
Sou
o
safado
que
te
instiga
Я
тот
самый
мерзавец,
который
тебя
заводит.
Vida
bem
obscura
Совсем
мрачная
жизнь.
Contratos
assinados
com
o
diabo
Контракты
с
дьяволом
подписаны.
Talvez
sou
um
doido?
Может,
я
псих?
Me
cancela
que
tu
quer
Отменяй
меня,
если
хочешь.
Mais
sempre
tomo
no
cu
но
меня
вечно
имеют.
Cai
desse
abismo
mais
do
que
uma
vez,
ufgh
Падал
в
эту
бездну
больше
одного
раза,
уф.
Tenta
me
foder
que
eu
rebato
Попробуй
поиметь
меня,
я
отобьюсь.
Sem
medo
me
levanto
Я
встану
без
страха.
Brinca
com
fogo
tu
queima
Играешь
с
огнем
– обожжешься.
Sente
o
meu
veneno
Почувствуй
мой
яд.
Tenta
me
foder
que
eu
rebato
Попробуй
поиметь
меня,
я
отобьюсь.
Sem
medo
me
levanto
Я
встану
без
страха.
Brinca
com
fogo
tu
queima
Играешь
с
огнем
– обожжешься.
Sente
o
meu
veneno
Почувствуй
мой
яд.
Porque
eu
sou
o
cantor
que
te
vicia
Потому
что
я
тот
самый
певец,
который
тебе
нравится.
Então
desce
rebola
Так
что
давай,
двигай
попой.
Me
chama
de
artista
foda
Называй
меня
крутым
артистом.
Vem
que
eu
te
mostro
Иди
сюда,
я
тебе
покажу,
What
I'm
made
of
из
чего
я
сделан.
It's
another
track
Это
еще
один
трек,
That
will
be
on
your
mind
который
засядет
у
тебя
в
голове.
Porque
eu
sou
o
cantor
que
te
vicia
Потому
что
я
тот
самый
певец,
который
тебе
нравится.
Então
desce
rebola
Так
что
давай,
двигай
попой.
Me
chama
de
artista
foda
Называй
меня
крутым
артистом.
Vem
que
eu
te
mostro
Иди
сюда,
я
тебе
покажу,
What
I'm
made
of
из
чего
я
сделан.
Nao
tem
ninguém
Нет
никого,
Que
faz
do
jeito
que
eu
faço!
кто
делает
это
так,
как
я!
Aposto
que
eles
estão
arrependidos
de
ter
cortado
o
contrato
comigo
Готов
поспорить,
они
пожалели,
что
разорвали
со
мной
контракт.
Que
cambada
de
falsos!
Что
за
кучка
лжецов!
Porque
eu
sei
que
Потому
что
я
знаю,
Não
existe
ninguém
igual
a
mim
что
нет
никого
похожего
на
меня.
Feito
de
puro
talento
состоит
из
чистого
таланта.
Tenta
me
foder
que
eu
rebato
Попробуй
поиметь
меня,
я
отобьюсь.
Sem
medo
me
levanto
Я
встану
без
страха.
Brinca
com
fogo
tu
queima
Играешь
с
огнем
– обожжешься.
Sente
o
meu
veneno
Почувствуй
мой
яд.
Tenta
me
foder
que
eu
rebato
Попробуй
поиметь
меня,
я
отобьюсь.
Sem
medo
me
levanto
Я
встану
без
страха.
Brinca
com
fogo
tu
queima
Играешь
с
огнем
– обожжешься.
Sente
o
meu
veneno
Почувствуй
мой
яд.
Porque
eu
sou
o
cantor
que
te
vicia
Потому
что
я
тот
самый
певец,
который
тебе
нравится.
Então
desce
rebola
Так
что
давай,
двигай
попой.
Me
chama
de
artista
foda
Называй
меня
крутым
артистом.
Vem
que
eu
te
mostro
Иди
сюда,
я
тебе
покажу,
What
I'm
made
of
из
чего
я
сделан.
It's
another
track
Это
еще
один
трек,
That
will
be
on
your
mind
который
засядет
у
тебя
в
голове.
Porque
eu
sou
o
cantor
que
te
vicia
Потому
что
я
тот
самый
певец,
который
тебе
нравится.
Então
desce
rebola
Так
что
давай,
двигай
попой.
Me
chama
de
artista
foda
Называй
меня
крутым
артистом.
Vem
que
eu
te
mostro
Иди
сюда,
я
тебе
покажу,
What
I'm
made
of
из
чего
я
сделан.
Nao
tem
ninguém
Нет
никого,
Que
faz
do
jeito
que
eu
faço!
кто
делает
это
так,
как
я!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mayzer Mussá
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.